3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Speaking During Prayer Due to Forgetfulness

باب الكلام في الصلاة على وجه السهو

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3907

(3907) (a) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: Once I prayed the Zuhr (afternoon) prayer with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He prayed two rak'ahs (units of prayer) and then finished the prayer with Taslim (salutation of peace). A man from the tribe of Banu Salim stood up and said, "O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or have you forgotten?" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The prayer has not been shortened, nor have I forgotten." He said, "O Messenger of Allah! You have prayed only two rak'ahs." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked, "Is Dhul-Yadayn (meaning the man who had two hands, referring to the man from Banu Salim) saying the truth?" The Companions replied, "Yes." So, he (the Prophet) prayed the remaining two rak'ahs. (b) The narrator said that Dhamdham narrated to him that he heard it from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he (the Prophet) then performed two prostrations (sajdah) of forgetfulness.


Grade: Sahih

(٣٩٠٧) (ا) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھی، آپ نے دو رکعتیں پڑھا کر سلام پھیر دیا تو بنو سلیم قبیلے کا ایک شخص کھڑا ہو کر بولا : اے اللہ کے رسول ! کیا نماز کم ہوگئی ہے یا آپ بھول گئے ہیں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ نماز کم ہوئی اور نہ میں بھولا ہوں ؟ تو وہ بولا : اے اللہ کے رسول ! آپ نے دو رکعتیں پڑھی ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا ذوالیدین درست کہہ رہا ہے ؟ صحابہ نے بتایا : جی ہاں تو آپ نے بقیہ دو رکعتیں پڑھائیں۔ (ب) راوی بیان کرتے ہیں کہ مجھے ضمضم نے حدیث بیان کی کہ اس نے ابوہریرہ (رض) سے سنا کہ پھر آپ نے دو سجدے کیے۔

(3907) (a) Abu Hurairah (RA) bayan karte hain ki aik martaba maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath Zuhr ki namaz parhi, aap ne do rakat parh kar salaam pher diya to Banu Salim qabeele ka aik shakhs khada ho kar bola: Aye Allah ke Rasool! Kya namaz kam ho gayi hai ya aap bhool gaye hain? Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Na namaz kam hui aur na main bhoola hun? To wo bola: Aye Allah ke Rasool! Aap ne do rakaten parhi hain. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha: Kya Zuwaalidain durust keh raha hai? Sahaba ne bataya: Jee haan to aap ne baqi do rakaten parhaen. (b) Ravi bayan karte hain ki mujhe Zamzam ne hadees bayan ki ki usne Abu Hurairah (RA) se suna ki phir aap ne do sajde kiye.

٣٩٠٧ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُوسَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا شَيْبَانُ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:بَيْنَمَا أَنَا أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الظُّهْرِ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ،فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟قَالَ:" لَمْ تَقْصُرْ وَلَمْ أَنَسَ "فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حَقًّا مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ "قَالُوا: نَعَمْ،فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ " قَالَ:وَحَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: ثُمَّ سَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجْدَتَيْنِ، لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ سَابِقٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ إِلَّا أَنَّهُ سَاقَ بَعْضَ الْحَدِيثِ دُونَ جَمِيعِهِ،قَالَ:وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ لَمْ يَحْفَظْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَإِنَّمَا حِفْظِهُمَا عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جُوشٍ، وَقَدْ حِفْظِهِمَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ وَلَمْ يَحْفَظْهُمَا الزُّهْرِيُّ لَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَلَا عَنْ جَمَاعَةٍ حَدَّثُوهُ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ