3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Is Indicated That Ibn Mas'ud's Hadith Prohibiting Speaking Is Not Abrogating Abu Hurairah's and Others' Hadiths About People's Speech, Because Abdullah's Hadith Came First and Abu's Came Late
باب ما يستدل به على أنه لا يجوز أن يكون حديث ابن مسعود في تحريم الكلام ناسخا لحديث أبي هريرة وغيره في كلام الناسي وذلك لتقدم حديث عبد الله وتأخر حديث أب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3929
(3929) (a) Ma'di ibn Sulaiman reported that Sha'ith ibn Mutir narrated to us from his father, who was present when his father narrated to him, that he said to his father, "O my father! You narrated to me a hadith that Dhu'l-Yadain (may Allah be pleased with him) met you (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) at the place of Dhi Khushb and narrated to you that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had led one of the prayers of sunset for them, it was the 'Asr prayer, and prayed two rak'ahs and then gave the salutation. Then he narrated the complete hadith. In it is also that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) later prayed two rak'ahs with them and then gave the salutation, then performed the prostration of forgetfulness. (b) Regarding the hadith of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), some narrators report that Dhu'l-Shamalain said, "O Messenger of Allah! Has the prayer been shortened or have you forgotten?" The two Sheikhs of Sahih, Bukhari and Muslim, did not authenticate the narrations in which this misconception appears, and our Sheikh Abu 'Abdullah al-Hafiz (may Allah have mercy on him) used to say, "Whoever says this is mistaken." For indeed Dhu'l-Shamalain (may Allah be pleased with him) died before and did not remain, and there is no one to narrate from him.
Grade: Sahih
(٣٩٢٩) (ا) معدی بن سلیمان بیان کرتے ہیں کہ شعیث بن مطیر نے اپنے والد سے ہمیں یہ حدیث بیان کی کہ ان کا باپ مطیر اس وقت موجود تھا جب اس نے یہ حدیث مجھے بیان کی کہ اس نے اپنے والد سے کہا : اے ابو جان ! آپ نے مجھے حدیث بیان کی تھی کہ ذوالیدین (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ذی خشب مقام میں ملا تھا اور اس نے آپ کو حدیث بیان کی تھی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں زوال آفتاب کی نمازوں میں سے ایک نماز پڑھائی تھی، وہ عصر کی نماز تھی اور دو رکعتیں پڑھا کر سلام پھیر دیا۔ پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بعد میں انھیں دو رکعتیں پڑھائیں پھر سلام پھیرا، پھر سہو کے سجدے کیے۔ (ب) ابوہریرہ (رض) کی حدیث بعض راوی بیان کرتے ہیں کہ ذوالشمالین نے فرمایا : اے اللہ کے رسول ! کیا نماز کم ہوگئی ہے یا آپ بھول گئے ہیں ؟ صحیحین کے شیخین بخاری ومسلم نے ان روایات کو صحیح نہیں کہا ہے جن میں یہ وہم ظاہر ہے اور ہمارے شیخ ابو عبداللہ حافظ (رح) کہا کرتے تھے : جو بھی اس طرح کہتا ہے وہ غلطی کرتا ہے۔ پس بیشک ذوالشمالین (رض) کی وفات پہلے ہوئی اور وہ باقی نہیں رہے اور ان سے روایت کرنے والا کوئی نہیں۔
(3929) (a) Maadi bin Sulaiman bayan karte hain ke Shays bin Mutir ne apne wald se humain yeh hadees bayan ki ke un ka baap Mutir us waqt mojood tha jab usne yeh hadees mujhe bayan ki ke usne apne wald se kaha : Aye abu jaan ! Aap ne mujhe hadees bayan ki thi ke Zuljadein (RaziAllahu Anhu) aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Zi Khashab maqam mein mila tha aur usne aap ko hadees bayan ki thi ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen zawal aaftab ki namaazon mein se ek namaz parhayi thi, woh Asr ki namaz thi aur do rakatein parha kar salaam phir diya. Phir unhon ne mukammal hadees zikar ki. Is mein yeh bhi hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baad mein unhen do rakatein parhayen phir salaam phira, phir sahu ke sajde kiye. (b) Abu Hurairah (RaziAllahu Anhu) ki hadees baaz ravi bayan karte hain ke Zushshamalein ne farmaya : Aye Allah ke Rasul ! Kya namaz kam ho gayi hai ya aap bhul gaye hain ? Sahihain ke sheikhain Bukhari o Muslim ne in riwayat ko sahih nahin kaha hai jin mein yeh wahm zahir hai aur humare sheikh Abu Abd Allah Hafiz (Rahmatullah Alaih) kaha karte the : Jo bhi is tarah kahta hai woh ghalti karta hai. Pas beshak Zushshamalein (RaziAllahu Anhu) ki wafat pehle hui aur woh baqi nahin rahe aur unse riwayat karne wala koi nahin.
٣٩٢٨ - وَاحْتَجَّ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الزَّاهِدُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا أَبِي، ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي شُعَيْثُ بْنُ مُطَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ - وَمُطَيْرٌ، حَاضِرٌ فَصَدَّقَهُ مُطَيْرٌ -قَالَ شُعَيْثٌ:يَا أَبَتَاهُ أَخْبَرْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَأَخْبَرَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتْبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَلَحِقَهُ ذُو الْيَدَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَوْ نَسِيتَ؟قَالَ:" مَا قَصُرَتِ الصَّلَاةُ وَلَا نَسِيتُ "ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ:" مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ "فَقَالَا: صَدَقَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَرَجَعَ وَثَارَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ "٣٩٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا أَبِي وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَبِنْدَارٌ،قَالُوا:ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ مُطَيْرٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:وَأَبُوهُ مَطِيرٌ حَاضِرٌ حِينَ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: قَالَ لَهُ: يَا أَبَتِ، حَدَّثْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَحَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ فِيهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ سَجَدَ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ الرُّوَاةِ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ،فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ وَشَيْخَا الصَّحِيحَيْنِ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ لَمْ يُصَحِّحَا شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الرِّوَايَاتِ؛لِمَا فِيهَا مِنْ هَذَا الْوَهْمِ الظَّاهِرِ وَكَانَ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ يَقُولُ:كُلُّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ فَقَدْ أَخْطَأَ فَإِنَّ ذَا الشِّمَالَيْنِ تَقَدَّمَ مَوْتُهُ وَلَمْ يُعَقِّبْ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ