3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Comprehensive Chapter on the Minimum and Maximum of What Suffices in the Performance of Prayer
جماع أبواب أقل ما يجزي من عمل الصلاة وأكثره
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3943
(3943) (a) It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man came to the mosque and offered prayer. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting in a corner of the mosque. After the prayer, the man came and greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) responded to his greeting and said, “Go back and pray, for you have not prayed.” He went back, prayed, and came again and greeted him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said the same words again. When he sent him back for the third time, the man said, “O Messenger of Allah! Teach me how to pray.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, “When you stand up for prayer, first perform ablution well. Then face the Qibla, say Takbeer (Allahu Akbar), and recite from the Quran what is easy for you. Then bow down with tranquility until you are at ease in bowing. Then raise your head from bowing until you are standing straight with tranquility. Then prostrate with tranquility. Then raise your head from prostration and sit with tranquility until you are at ease in sitting. Then prostrate with tranquility. And do the same throughout your prayer.” (b) In Sahih Muslim, the words “Then prostrate until you are at ease in prostration, then raise (your head) until you are standing straight” are not mentioned the second time. (c) This Hadith has been narrated by Anas bin ‘Iyاض (may Allah be pleased with him) on the authority of ‘Abdullah bin ‘Umar (may Allah be pleased with him) with the addition: "When you have offered your prayer in this way, your prayer will be complete, but if you omit anything from it, it will be a deficiency in your prayer." And it also includes: "When you stand up for prayer, perform ablution well."
Grade: Sahih
(٣٩٤٣) (ا) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک شخص مسجد میں آیا، اس نے نماز پڑھی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد کے ایک کونے میں تشریف فرما تھے۔ نماز کے بعد اس نے آ کر آپ کو سلام کہا، آپ نے سلام کا جواب دیا اور فرمایا : لوٹ جادو بارہ نماز پڑھ تو نے نماز نہیں پڑھی۔ وہ لوٹ گیا اور نماز پڑھی پھر آیا اور سلام کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھر وہی الفاظ فرمائے۔ جب تیسری بار آپ نے اسے واپس بھیجا تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! مجھے سکھلا دیجیے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے بتایا : جب نماز کے لیے کھڑا ہونے لگے تو پہلے اچھی طرح وضو کرلیا کر پھر قبلہ رخ ہو کر تکبیر کہہ اس کے بعد جو قرآن آسانی سے تجھے یاد ہو وہ پڑھ، پھر نہایت اطمینان کے ساتھ رکوع کر، پھر رکوع سے سر اٹھا کر اطمینان سے سیدھا کھڑا ہوجا، پھر انتہائی اطمینان سے سجدہ کر، پھر سجدے سے سر اٹھا کر برابر ہو کر اطمینان سے بیٹھ جا، پھر نہایت اطمینان کے ساتھ دوسرا سجدہ کر، پھر اسی طرح اپنی پوری نماز میں کر۔ (ب) صحیح مسلم میں دوسری مرتبہ یہ الفاظ نہیں ہیں ” ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّی تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّی تَسْتَوِیَ قَائِمًا “ (ج) اس حدیث کو انس بن عیاض (رض) نے عبید اللہ بن عمر (رض) سے روایت کیا ہے اور اس کے آخر میں یہ اضافہ ہے : جب تو اس طرح نماز ادا کرے گا تو تیری نماز مکمل ہوگی، اگر اس میں سے کچھ کمی کرے گا تو وہ تیری نماز میں کمی ہوگی اور اس میں یہ بھی ہے : جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو اچھی طرح وضو کرلیا کر۔
(3943) (a) Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki ek shakhs masjid mein aaya, usne namaz padhi aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid ke ek kone mein tashreef farma thay. Namaz ke baad usne aa kar aap ko salaam kaha, aap ne salaam ka jawab diya aur farmaya: laut jao barah namaz padh, tune namaz nahi padhi. Woh laut gaya aur namaz padhi phir aaya aur salaam kiya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne phir wohi alfaz farmaye. Jab teesri baar aap ne usay wapas bheja to usne kaha: aye Allah ke Rasool! Mujhe sikhla deejiye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne usay bataya: jab namaz ke liye khada hone lage to pehle achhi tarah wuzu kar liya kar phir qibla rukh ho kar takbeer keh uske baad jo Quran aasani se tujhe yaad ho woh padh, phir nihayat itminan ke sath ruku kar, phir ruku se sar utha kar itminan se seedha khada ho ja, phir intehai itminan se sajdah kar, phir sajde se sar utha kar barabar ho kar itminan se baith ja, phir nihayat itminan ke sath dusra sajdah kar, phir isi tarah apni poori namaz mein kar. (b) Sahih Muslim mein dusri martaba yeh alfaz nahi hain "Thumma isjud hatta tatma'inna sajidan, thumma irfa' hatta tastawee qa'iman". (c) Is hadees ko Anas bin Iyaz (RA) ne Abdullah bin Umar (RA) se riwayat kiya hai aur iske akhir mein yeh izafa hai: jab tu is tarah namaz ada karega to teri namaz mukammal hogi, agar is mein se kuch kami karega to woh teri namaz mein kami hogi aur is mein yeh bhi hai: jab tu namaz ke liye khada ho to achhi tarah wuzu kar liya kar.
٣٩٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ الْجَوَالِيقِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو أُسَامَةَ حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَجَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ،فَقَالَ:" وَعَلَيْكَ السَّلَامُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ "قَالَ: فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِ،فَقَالَ لَهُ:وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ" فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ فِي الثَّالِثَةِ: فَعَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ لَهُ:"إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبَغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ وَتَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا" رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ بِهَذَا اللَّفْظِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَثْبُتْ عَنْهُ مَا أَثْبَتَهُ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَغَيْرُهُ،عَنْ أَبِي أُسَامَةَ مِنْ قَوْلِهِ ثَانِيًا:"ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا" وَلَمْ يَحْفَظْهُ ⦗٥٢١⦘ أَيْضًا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، عَنْ عَبْدَانَ، وَتِلْكَ زِيَادَةٌ مَحْفُوظَةٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ٣٩٤٤ - وَرَوَاهُ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،فَزَادَ فِي آخِرِهِ:"فَإِذَا فَعَلْتَ هَذَا فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُكَ وَإِنِ انْتَقَصْتَ مِنْ هَذَا فَإِنَّمَا أَنْقَصْتَهُ مِنْ صَلَاتِكَ" وَقَالَ فِيهِ: "إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبَغِ الْوُضُوءَ "، وَلَمْ يُثْبِتْ مَا أَثْبَتَهُ أَبُو أُسَامَةَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ فَذَكَرَهُ