3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Determining the Absolute Recitation in What We Have Narrated with Al-Fatiha
باب تعيين القراءة المطلقة فيما روينا بالفاتحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi al-Saib | Abdullah ibn Al-Sa'ib Al-Ansari | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
| Al-Ala'i | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abi, haddathani | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
| Isma'il b. Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| Al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Mu'ammal ibn al-Hasan ibn 'Isa al-Masarjisi | Muhammad ibn al-Mu'ammal al-Masarjusi | Trustworthy |
| Abu Nasr Ahmad ibn 'Ali ibn Ahmad | Ahmad ibn Ali al-Fami | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3952
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The prayer of a person who does not recite Umm Al-Quran (Surah Al-Fatiha) in it is deficient, deficient, deficient." Abu Sa'eed (may Allah have mercy on him) said: "I said to Abu Huraira: 'I sometimes pray behind the Imam.' So he took hold of my forearm and said: 'O Persian! Recite it in your heart, for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say that Allah, the Exalted, says: 'I have divided the prayer between Myself and My servant into two halves, and My servant shall have what he asks for.' When the servant says: 'All praise is due to Allah, the Lord of the worlds,' Allah says: 'My servant has praised Me.' When the servant says: 'The Most Gracious, the Most Merciful,' Allah says: 'My servant has extolled Me.' When the servant says: 'Master of the Day of Judgement,' Allah says: 'My servant has glorified Me.' When the servant says: 'You alone we worship, and You alone we ask for help,' Allah says: 'This is between Me and My servant, and My servant shall have what he asks for.' When the servant says: 'Guide us to the straight path…' until the end of the Surah…"
Grade: Sahih
(٣٩٥٢) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس شخص نے نماز پڑھی اور اس میں ام القرآن نہ پڑھی تو وہ نماز ناقص ہے، ناقص ہے ، ناقص ہے۔ ابو سائب (رح) فرماتے ہیں : میں نے ابوہریرہ سے کہا : میں بعض اوقات امام کے پیچھے ہوتا ہوں تو انھوں نے میرے بازو کو پکڑ کر فرمایا : اے فارسی ! اسے اپنے دل میں پڑھ لیا کر کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میں نے نماز کو اپنے اور اپنے بندے کے درمیان آدھا آدھا تقسیم کرلیا ہے اس کا نصف میرے لیے ہے اور نصف میرے بندے کے لیے ہے اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جس کا اس نے سوال کیا۔ جب بندہ کہتا ہے : { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ } تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے میری تعریف کی۔ جب بندہ کہتا ہے : { الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے میری ثنا بیان کی۔ جب بندہ کہتا ہے : { مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ } تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے میری عظمت کی بیان کی۔ جب بندہ کہتا ہے : {إِیَّاکَ نَعْبُدُ وَإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ } اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : یہ میرے اور میرے بندے کے درمیان ہے اور میرے بندے کے لیے وہی ہے جس کا اس نے سوال کیا۔ جب بندہ کہتا ہے : { اہْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیمَ } آخر سورت تک۔
(3952) Abu Hurairah (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis shakhs ne namaz parha aur us mein Umm ul Quran nah parhi to woh namaz naqis hai, naqis hai, naqis hai. Abu Sa'eed (RA) farmate hain: Maine Abu Hurairah se kaha: Main baaz auqaat Imam ke peeche hota hun to unhon ne mere bazu ko pakar kar farmaya: Aye Farsi! Ise apne dil mein parh liya kar kyunki maine Rasul Allah (SAW) ko farmate huye suna hai keh Allah Ta'ala farmata hai: Maine namaz ko apne aur apne bande ke darmiyaan aadha aadha taqseem kar liya hai is ka nisf mere liye hai aur nisf mere bande ke liye hai aur mere bande ke liye woh hai jis ka us ne sawal kiya. Jab banda kehta hai: {Alhamdulillahi Rabbil Aalameen} to Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri tareef ki. Jab banda kehta hai: {Ar-Rahmanir-Raheem} to Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri sana bayan ki. Jab banda kehta hai: {Maliki Yawm id Deen} to Allah Ta'ala farmata hai: Mere bande ne meri azmat ki bayan ki. Jab banda kehta hai: {Iyyaka Na'budu Wa Iyyaka Nasta'een} Allah Ta'ala farmata hai: Yeh mere aur mere bande ke darmiyaan hai aur mere bande ke liye wohi hai jis ka us ne sawal kiya. Jab banda kehta hai: {Ih'dinas Siratal Mustaqeem} aakhir Surah tak.
٣٩٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْقَاضِي مِنْ أَصْلِهِ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى الْمَاسَرْجِسِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْعَلَاءِ،أَنَّهُ قَالَ:سَمِعْتُ مِنْ أَبِي وَمِنْ أَبِي السَّائِبِ،جَمِيعًا وَكَانَا جَلِيسَيْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَا:قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ "قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ،فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:يَعْنِي يَقُولُ اللهُ:" قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ عَبْدِي:{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}[الفاتحة: ٢]يَقُولُ اللهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي،فَيَقُولُ:{الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}[الفاتحة: ١]فَيَقُولُ اللهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي يَقُولُ عَبْدِي:{مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}يَقُولُ اللهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي،وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي يَقُولُ عَبْدِي:{إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}[الفاتحة: ٥]فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ عَبْدِي:{اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ}[الفاتحة: ٦]إِلَى آخِرِ السُّورَةِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنِ الْعَلَاءِ عَنْهُمَا