3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Obligation of Sending Prayers upon the Prophet, Peace Be upon Him

باب وجوب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3965

Abu Mas'ud Ansari (may Allah be pleased with him) narrated from 'Uqbah bin 'Amr (may Allah be pleased with him) that a man came and sat before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and we were also sitting with him (peace and blessings of Allah be upon him). He said: "O Messenger of Allah! We know how to send blessings upon you, but how should we send blessings upon you when we are praying?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for so long that we wished this man had not asked him (peace and blessings of Allah be upon him) this question. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you send blessings upon me, say: 'O Allah, send blessings upon Muhammad...' O Allah! Send blessings upon Muhammad, the unlettered Prophet, and upon the family of Muhammad, just as You sent mercy upon Ibrahim and the family of Ibrahim. And send blessings upon Muhammad, the unlettered Prophet, and upon his family, just as You sent blessings upon Ibrahim and his family. Indeed, You are Praiseworthy, the Most Great."


Grade: Sahih

(٣٩٦٥) ابو مسعود انصاری عقبہ بن عمرو (رض) سے روایت فرماتے ہیں کہ ایک شخص آیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے بیٹھ گیا، ہم بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھے تھے ۔ اس نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ پر سلام بھیجنا تو ہمیں معلوم ہے لیکن ہم آپ پر درود کس طرح بھیجیں جب ہم نماز پڑھ رہے ہوں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش ہوگئے اور اتنی دیر خاموش رہے کہ ہم نے سوچا کاش یہ آدمی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال ہی نہ کرتا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم مجھ پر درود بھیجو تو کہو ” اللَّہُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ۔۔۔“ اے اللہ ! محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود بھیج جو کہ نبیٔ اُمی ہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی آل پر درود بھیج جس طرح تو نے ابراہیم (علیہ السلام) اور آل ابراہیم (علیہ السلام) پر رحمت نازل کی اور محمد نبیٔ اُمی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر برکت نازل کر اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی آل پر بھی جس طرح تو نے ابراہیم (علیہ السلام) اور ان کی آل پر برکتیں نازل کیں۔ بیشک تو تعریف کیا ہوا بزرگی والا ہے۔

(3965) Abu Masood Ansari Aqba bin Amro (Raz) se riwayat farmate hain ki ek shakhs aaya aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne beth gaya, hum bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass baithe thay. Usne arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Aap par salam bhejna to humein maloom hai lekin hum aap par durood kis tarah bhejein jab hum namaz padh rahe hon? Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh hogaye aur itni dair khamosh rahe ki humne socha kash yeh aadmi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal hi na karta. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum mujh par durood bhejo to kaho "Allahumma Salli Ala Muhammadin..." Aye Allah! Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par durood bhej jo ki Nabi Ummi hain aur Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki Aal par durood bhej jis tarah tune Ibrahim (Alaihissalam) aur Aal Ibrahim (Alaihissalam) par rehmat nazil ki aur Muhammad Nabi Ummi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par barkat nazil kar aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki Aal par bhi jis tarah tune Ibrahim (Alaihissalam) aur unki Aal par barkaten nazil kin. Beshak tu tareef kiya hua buzrgi wala hai.

٣٩٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:وَحَدَّثَنِي فِي الصَّلَاةِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ صَلَّى عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِ، مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الْأَنْصَارِيِّ أَخِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ،عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:أَقْبَلَ رَجُلٌ حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ،أَمَّا السَّلَامُ عَلَيْكَ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ إِذَا نَحْنُ صَلَّيْنَا فِي صَلَاتِنَا قَالَ:فَصَمَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَحْبَبْنَا أَنَّ الرَّجُلَ لَمْ يَسْأَلْهُ،ثُمَّ قَالَ:" إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَيَّ فَقُولُوا اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ "قَالَ عَلِيٌّ: هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مُتَّصِلٌ