3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What is Narrated about Completing the Obligatory Prayer with Voluntary Prayers in the Hereafter
باب ما روي في إتمام الفريضة من التطوع في الآخرة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
tamīmin al-dārī | Tamim bin Aws Al-Dari | Companion |
zurārah bn awaffá | Zarara ibn Aufa al-Amiri | Trustworthy |
dāwud bn abī hindin | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
wamuḥammad bn ghālibin | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
ibrāhīm bn isḥāq al-ḥarbī | Ibrahim ibn Ishaq al-Harbi | Imam, Hadith Scholar |
abū bakrin muḥammad bn ‘abd al-lah al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Abdullah al-Shafi'i | Trustworthy, Reliable |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
تَمِيمٍ الدَّارِيِّ | تميم بن أوس الدارى | صحابي |
زُرَارَةَ بْنِ أَوَفَى | زرارة بن أوفى العامري | ثقة |
دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ | إبراهيم بن إسحاق الحربي | إمام حافظ |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ | محمد بن عبد الله الشافعي | ثقة مأمون |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4002
On the authority of Tamim al-Dari (may Allah be pleased with him) who said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The first matter that the servant will be brought to account for on the Day of Judgment is the prayer. If it is sound, then all of him will be sound. And if it is deficient, then Allah, the Exalted, will say: 'Look and see if My servant has any voluntary prayers.' If he has any voluntary prayers, then [Allah will order] that the deficiency in his obligatory prayers be completed thereby. Then the zakat will be reckoned similarly, and then all his deeds according to this principle.”
Grade: Sahih
(٤٠٠٢) تمیم داری (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قیامت کے دن سب سے پہلے جس چیز کے بارے میں بندے سے سوال کیا جائے گا وہ نماز ہے۔ اگر اس کی نماز پوری نکلی تو پوری ہی لکھی جائے گی اور اگر اس کی نماز مکمل نہ ہوئی تو اللہ تعالیٰ اپنے فرشتوں سے کہے گا : دیکھو میرے اس بندے کے پاس کوئی نفل نمازیں ہیں اگر ہیں تو فرضوں کی کمی ان نفلوں کے ساتھ پورا کر دو ۔ پھر زکوۃ کا حساب اس طرح ہوگا، پھر تمام اعمال کا حساب اسی اصول کے مطابق ہوگا۔
Tamim Dari (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qayamat ke din sab se pehle jis cheez ke baare mein bande se sawal kiya jayega woh namaz hai. Agar uski namaz puri nikli to puri hi likhi jayegi aur agar uski namaz mukammal na hui to Allah Ta'ala apne farishton se kahega: Dekho mere is bande ke pass koi nafl namazen hain agar hain to farzon ki kami in naflon ke saath poora kar do. Phir zakat ka hisab is tarah hoga, phir tamam amal ka hisab isi usul ke mutabiq hoga.
٤٠٠٢ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ،قَالَا:ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ ⦗٥٤١⦘ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوَفَى، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلَاتُهُ،فَإِنْ كَانَ أَكْمَلَهَا كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً وَإِنْ لَمْ يُكْمِلْهَا قَالَ اللهُ تَعَالَى لِمَلَائِكَتِهِ:هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِي تَطَوُّعًا تُكْمِلُوا بِهِ مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَتِهِ، ثُمَّ الزَّكَاةُ مِثْلُ ذَلِكَ، ثُمَّ سَائِرُ الْأَعْمَالِ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ "رَفَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَوَقَفَهُ غَيْرُهُ