3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Purifying the Body and Clothes for Prayer
باب طهارة البدن والثوب للصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ya'ni ibn Urwa | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Muhadir ibn al-Murawwi' | Muhadir ibn al-Mura'i al-Hamdani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Farra' | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Nasr Muhammad ibn Ali ibn Muhammad al-Faqih al-Shirazi | Muhammad ibn Ali al-Shirazi | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| مُحَاضِرُ بْنُ الْمُرَوِّعِ | محاضر بن المورع الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| وَأَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ | محمد بن علي الشيرازي | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4084
Narrated Aisha (RA): Fatima bint Abi Hubeish came to the Prophet (PBUH) and said, "I am a woman who suffers from istihada (non-menstrual bleeding) and I don't become clean. Should I abandon the prayer?" He (PBUH) said, "This is a vein and not menses. So when your menses come, refrain from prayer, and when it is over, wash away the blood and offer your prayers."
Grade: Sahih
(٤٠٨٤) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ فاطمہ بنت ابی حبیش نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئیں اور کہنے لگیں : میں استحاضہ والی ہوں اور پاک نہیں ہوتی، کیا میں نماز چھوڑ دوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ ایک رگ ہے حیض نہیں ہے، جب تجھے حیض آئے تو نماز چھوڑ دے اور جب حیض ختم ہوجائے تو اپنے خون کو دھو لے اور نماز پڑھ۔
4084 Hazrat Ayesha (RA) se riwayat hai ke Fatima bint Abi Habish Nabi (SAW) ke paas aayin aur kehne lagin: mein istihaza wali hun aur pak nahi hoti, kya mein namaz chhor dun? Aap (SAW) ne farmaya: yeh ek rag hai haiz nahi hai, jab tujhe haiz aaye to namaz chhor de aur jab haiz khatam ho jaye to apne khoon ko dho le aur namaz parh.
٤٠٨٤ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ مُحَاضِرُ بْنُ الْمُرَوِّعِ، ثنا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنِّي مُسْتَحَاضَةٌ فَلَا أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ؟قَالَ:" لَا، إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي "أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ فِي الصَّحِيحِ