3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Semen on Clothes
باب المني يصيب الثوب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Mughayra ibn Ziyad | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Hisham ibn Bashir | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| al-Hasan ibn 'Arafa | Al-Hasan ibn 'Arafa al-'Abdi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| wa' Abu Muhammad 'Abdullah ibn Yahya ibn 'Abd al-Jabbar al-Sukkari | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wa Abu Abdullah ibn Burhan | Al-Hussein bin Umar al-Bazzaz | Trustworthy |
| Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Abdallah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ | الحسن بن عرفة العبدي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| وأبو محمد عبد الله بن يحيى بن عبد الجبار السكري | عبد الله بن يحيى السكرى | صدوق حسن الحديث |
| وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بُرْهَانَ | الحسين بن عمر البزاز | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4164
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: If I found semen on the clothes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I would scrape it off.
Grade: Sahih
(٤١٦٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : اگر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کپڑوں میں منی پاتی تو میں اس کو کھرچ دیتی تھی۔
(4164) syeda ayesha (rz) farmati hain : agar main nabi (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke kapron mein mani paati to main us ko khurach deti thi.
٤١٦٤ - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ بُرْهَانَ وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ،قَالُوا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" إِنْ كُنْتُ لَأَجِدُهُ، يَعْنِي الْمَنِيَّ فِي ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَحُتُّهُ عَنْهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ