3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Embroidery on Silk
باب العلم في الحرير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘abd al-lah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘abd al-lah | Abdullah bin Kaysan al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-malik bn abī sulaymān | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
khālid bn ‘abd al-lah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far ibn Muhammad al-Turki | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4210
Asma' bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) said to Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), "I have come to know that you prohibit three things: 1. Wearing striped clothes, 2. Using a red mattress, 3. Fasting the whole month of Rajab." Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said, "Don't you remember who used to fast the whole month of Rajab? As for silk, I heard Umar (may Allah be pleased with him) saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Silk is worn by those who will have no share in the Hereafter.' So, I feared that these stripes might be of that (silk), and this red mattress belongs to Abdullah. I went back to Asma' and informed her, whereupon she said, 'This was the cloak of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).' She then brought out a thick cloak, the collar of which was of silk. It was with Aisha (may Allah be pleased with her) and when she died, I took it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to wear it, and we used to wash this cloak for the sick and seek healing thereby."
Grade: Sahih
(٤٢١٠) اسماء بنت ابی بکر (رض) نے عبداللہ بن عمر (رض) سے فرمایا : مجھے پتا چلا ہے کہ آپ تین چیزوں کو حرام کہتے ہیں : 1 دھاری دار کپڑا 2 سرخ رنگ کی گدی 3 ماہ رجب کے مکمل روزے۔ عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا : آپ کو یاد نہیں کہ رجب کے روزے ہمیشہ کون رکھتا ہے ؟ ریشم کے بارے میں میں نے حضرت عمر (رض) سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ریشم وہ پہنتے ہیں جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں۔ میں نے خوف محسوس کیا کہ کہیں یہ نقش و نگار انہی میں سے نہ ہو اور یہ سرخ رنگ کی گدی عبداللہ کی ہے۔ میں واپس اسما کے پاس آیا اور میں نے ان کو خبر دی تو انھوں نے فرمایا : یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جبہ ہے۔ انھوں نے میرے سامنے طیالسی جبہ نکالا، اس کا گریبان ریشم کا تھا۔ یہ حضرت عائشہ (رض) کے پاس تھا، جب وہ فوت ہوئیں تو میں نے لے لیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو پہنتے تھے اور ہم اس جبہ کو مریضوں کے لیے دھوتے تھے ہم اس کے ذریعہ شفا حاصل کرتے تھے۔
4210 Asma bint Abi Bakr (RA) ne Abdullah bin Umar (RA) se farmaya: Mujhe pata chala hai ke aap teen cheezon ko haram kehte hain: 1 Dhari daar kapda 2 Surkh rang ki gaddi 3 Mah e Rajab ke mukammal roze. Abdullah bin Umar (RA) ne farmaya: Aap ko yaad nahin ke Rajab ke roze hamesha kaun rakhta hai? Resham ke bare mein maine Hazrat Umar (RA) se suna ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Resham woh pehente hain jin ka aakhirat mein koi hissa nahin. Maine khauf mehsoos kiya ke kahin yeh naqsh o nigar inhi mein se na ho aur yeh surkh rang ki gaddi Abdullah ki hai. Main wapas Asma ke paas aaya aur maine un ko khabar di to unhon ne farmaya: Yeh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka jubba hai. Unhon ne mere samne tyalesi jubba nikala, iska gireban resham ka tha. Yeh Hazrat Ayesha (RA) ke paas tha, jab woh فوت ہوئیں to maine le liya. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is ko pehente the aur hum is jubba ko marizon ke liye dhote the hum is ke zariye shifa hasil karte the.
٤٢١٠ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ،وَكَانَ خَالَ وَلَدِ عَطَاءٍ قَالَ:أَرْسَلَتْنِي أَسْمَاءُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَتْ: بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَرِّمُ ثَلَاثَةَ أَشْيَاءٍ الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ، وَمِيثَرَةَ الْأُرْجُوَانِ، وَصَوْمَ رَجَبٍ كُلِّهِ،فَقَالَ لِي عَبْدُ اللهِ:أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ رَجَبٍ، فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الْأَبَدَ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنَ الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ،فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ "فَخِفْتُ أَنْ يَكُونَ الْعَلَمُ مِنْهُ، وَأَمَّا مِيثَرَةُ الْأُرْجُوَانِ فَهَذِهِ مِيثَرَةُ عَبْدِ اللهِ فَإِذَا هِيَ أُرْجُوَانٌ، فَرَجَعْتُ إِلَى أَسْمَاءَ فَخَبَّرْتُهَا،فَقَالَتْ:هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ جُبَّةً طَيَالِسَةً لَهَا لَبِنَةُ دِيبَاجٍ وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِالدِّيبَاجِ،فَقَالَتْ:هَذِهِ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا حَتَّى قُبِضَتْ، فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُهَا فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرْضَى نَسْتَشْفِي بِهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى