3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Wherever Prayer Overtakes You, Pray There as It Is a Mosque, Indicating that the Default State of the Ground is Purity Unless Impurity is Known
باب: أينما أدركتك الصلاة فصل فهو مسجد وفي ذلك دلالة على أن أصل الأرض على الطهارة ما لم تعلم نجاسة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
yazīd al-faqīr | Yazid ibn Suhayb al-Faqir | Trustworthy |
sayyārun | Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi | Trustworthy |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
abū al-rabī‘ | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
يَزِيدُ الْفَقِيرُ | يزيد بن صهيب الفقير | ثقة |
سَيَّارٌ | سيار بن أبي سيار العنزي | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
أَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4264
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I have been given five things which were not given to anyone before me: I have been aided with fear (in the hearts of enemies) for the distance of one month’s journey; the earth has been made for me as a place of prayer and pure, so wherever any one of my followers is overtaken by the time of prayer, let him pray; and the booty has been made lawful for me, which was not lawful for anyone before me; and I have been given the right of intercession (on the Day of Judgment); and every Prophet used to be sent to his nation only, but I have been sent to all mankind.”
Grade: Sahih
(٤٢٦٤) جابربن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے پانچ چیزیں ایسی دی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو نہیں دی گئیں : ایک مہینے کی مسافت سے رعب کے ذریعے میری مدد کی گئی ہے۔ میرے لیے مال غنیمت حلال کیا گیا ہے جو مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال نہیں تھا اور پوری زمین کو میرے لیے مسجد اور پاکیزہ بنادیا گیا ہے، میرا کوئی امتی جب نماز کا وقت پائے تو وہیں نماز پڑھ لے اور مجھے شفاعت بھی عطا کی گئی ہے اور ہر نبی اپنی خاص قوم کی جانب مبعوث کیا جاتا ہے، لیکن میں عام لوگوں کی طرف بھیجا گیا ہوں۔
(4264) Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mujhe panch cheezen aisi di gai hain jo mujh se pehle kisi ko nahi di gai: aik mahine ki musafat se raab ke zariye meri madad ki gai hai. mere liye maal ghanimat halal kia gaya hai jo mujh se pehle kisi ke liye halal nahi tha aur poori zameen ko mere liye masjid aur pakiza bana diya gaya hai, mera koi ummati jab namaz ka waqt paye to wahin namaz parh le aur mujhe shafaat bhi ata ki gai hai aur har nabi apni khas qaum ki janib mabus kia jata hai, lekin main aam logon ki taraf bheja gaya hun.
٤٢٦٤ - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ سَيَّارٌ، أنبأ يَزِيدُ الْفَقِيرُ،ثنا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلُ، نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكُلُّ نَبِيٍّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هُشَيْمٍ