3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Prohibition of Praying After Dawn Until the Sun Rises and After Afternoon Until the Sun Sets
باب النهي عن الصلاة بعد الفجر حتى تطلع الشمس، وبعد العصر حتى تغرب الشمس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Humran ibn Aban | Himran ibn Aban an-Nimri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abi al-Tayyah | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ja'far ibn Hamdan | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ | حمران بن أبان النمري | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4375
Hamran bin Aban narrated from Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him) that he said: You offer such a prayer that we have not seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering. He (peace and blessings of Allah be upon him) forbade offering two rak'ahs after Asr.
Grade: Sahih
(٤٣٧٥) حمران بن ابان حضرت امیر معاویہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : تم ایسی نماز پڑھتے ہو کہ ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پڑھتے نہیں دیکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تو عصر کے بعد دو رکعت پڑھنے سے منع فرمایا تھا۔
Hamran bin Aban Hazrat Amir Muawiya (RA) se naqal farmate hain ki unhon ne farmaya: Tum aisi namaz parhte ho ki hum ne Nabi (SAW) ko parhte nahi dekha, Aap (SAW) ne to Asr ke bad do rakat parhne se mana farmaya tha.
٤٣٧٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ ⦗٦٣٥⦘ أَحْمَدَ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ:سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ:" إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً، لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهَا "يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ