3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Prohibition of Praying at Sunrise and Sunset
باب النهي عن الصلاة عند طلوع الشمس، وعند غروبها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
ibn ṭāwusin | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
‘alī bn al-ḥasan al-hilālī | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-shaybānī | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
ابْنُ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلالِيُّ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4381
Aisha (may Allah be pleased with her) reported that Umar (may Allah be pleased with him) had a doubt. You (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden waiting for the sun to rise or set.
Grade: Sahih
(٤٣٨١) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ حضرت عمر (رض) کو وہم ہوگیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تو منع فرمایا تھا کہ سورج کے طلوع یا غروب کا انتظار کیا جائے۔
(4381) Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain keh Hazrat Umar (Raz) ko veham hogaya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne to mana farmaya tha keh sooraj ke talu ya ghuroob ka intezar kiya jaye.
٤٣٨١ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ،ثنا وُهَيْبٌ قَالَ:حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:" وَهِمَ عُمَرُ، إِنَّمَا نُهِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَحَرَّى طُلُوعَ الشَّمْسِ وَغُرُوبَهَا "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وُهَيْبٍ وَإِنَّمَا قَالَتْ ذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ؛ لِأَنَّهَا رَأَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَكَانَتَا مِمَّا ثَبَتَ عَنْهَا، وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَضَاءً، وَكَانَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَمِلَ عَمَلًا أَثْبَتَهُ، فَأَمَّا النَّهْيُ فَهُوَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَابِتٌ مِنْ جِهَةِ عُمَرَ وَغَيْرِهِ كَمَا تَقَدَّمَ