3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Clarifying that This Prohibition Applies to Certain Places but Not Others

باب ذكر البيان أن هذا النهي مخصوص ببعض الأمكنة دون بعض

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي ذَرٍّ أبو ذر الغفاري صحابي
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ قيس بن سعد الحبشي ثقة
حُمَيْدٍ مَوْلَى عَفْرَاءَ حميد بن قيس الأعرج ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ عبد الله بن المؤمل القرشي ضعيف الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ عبد الله بن المؤمل القرشي ضعيف الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سعيد بن سليمان الضبي ثقة حافظ
ابْنُ مِقْلاصٍ يَعْنِي عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ عِمْرَانَ بْنِ مِقْلاصٍ عبد العزيز بن عمران الخزاعي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَلِيِّ بْنُ سَخْتَوَيْهِ الحسن بن سهل البغدادي مجهول الحال
يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُوَارِزْمِيُّ يوسف بن عبد الله الخوارزمي مجهول الحال
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4414

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that he held the handle of the door of the Ka'bah and said: Whoever knows me, knows me, and whoever does not know me (let him know that) I am Jundub, the companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said twice: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that there is no prayer after the Asr prayer until the sun sets, and there is no prayer after the Fajr prayer until the sun rises, except in Mecca. And this he said three times.


Grade: Da'if

(٤٤١٤) ابوذر (رض) فرماتے ہیں کہ انھوں نے کعبہ کے دروازے کے کنڈے کو پکڑ لیا اور کہنے لگے : جو مجھے پہچانتا ہے وہ پہچانتا ہے اور جو مجھے نہیں جانتا (وہ سن لے) میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا صحابی جندب ہوں۔ دو مرتبہ فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ عصر کے بعد سورج کے غروب ہونے تک کوئی نماز نہیں اور فجر کی نماز کے بعد سورج کے طلوع ہونے تک کوئی نماز نہیں سوائے مکہ کے اور یہ تین مرتبہ فرمایا۔

(4414) Abuzar (rz) farmate hain ke unhon ne kaaba ke darwaze ke kunde ko pakad liya aur kahne lage : jo mujhe pehchanta hai wo pehchanta hai aur jo mujhe nahi janta (wo sun le) main nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka sahabi jundab hun. do martaba farmaya : main ne nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ke asr ke bad suraj ke ghuroob hone tak koi namaz nahi aur fajr ki namaz ke bad suraj ke taloo hone tak koi namaz nahi siwae makke ke aur ye teen martaba farmaya.

٤٤١٤ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُوَارِزْمِيُّ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ثنا ابْنُ مِقْلَاصٍ يَعْنِي عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ عِمْرَانَ بْنِ مِقْلَاصٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، عَنْ حُمَيْدٍ مَوْلَى عَفْرَاءَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَامَ فَأَخَذَ بِحَلْقَةِ بَابِ الْكَعْبَةِ،ثُمَّ قَالَ:مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي، وَمَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا جُنْدُبٌ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ إِلَّا بِمَكَّةَ إِلَّا بِمَكَّةَ إِلَّا بِمَكَّةَ "وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو عَلِيِّ بْنُ سَخْتَوَيْهِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ:قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَخَذَ بِحَلْقَةِ بَابِ الْكَعْبَةِ،ثُمَّ نَادَى بِصَوْتِهِ الْأَعْلَى:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ بِمَعْنَاهُ وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، عَنْ حُمَيْدٍ مَوْلَى عَفْرَاءَ، عَنْ مُجَاهِدٍ لَمْ يَذْكُرْ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ يُعَدُّ فِي إِفْرَادِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ضَعِيفٌ إِلَّا أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ طَهْمَانَ قَدْ تَابَعَهُ فِي ذَلِكَ، عَنْ حُمَيْدٍ وَأَقَامَ إِسْنَادَهُ