3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Clarifying that There Are No More Than Five Obligatory Prayers in a Day and Night and That Witr Is a Voluntary Prayer
باب ذكر البيان أن لا فرض في اليوم والليلة من الصلوات أكثر من خمس، وأن الوتر تطوع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Ubayda | Abu Ubaydah ibn Abdullah al-Hudhali | Thiqah |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Abi Sinan al-Du'ali | Dirar ibn Murrah al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| Mihran ya'ni al-Razi | Mihran ibn Abi 'Umar al-'Attar | Maqbul |
| Yahya ibn Ma'in | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Abu Muhammad Da'lj ibn Ahmad ibn Da'lj | Da'laj ibn Ahmad al-Sijistani | Trustworthy, Reliable |
| Ali ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Bishran al-'Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي عُبَيْدَةَ | أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| أَبِي سِنَانٍ | ضرار بن مرة الكوفي | ثقة ثبت |
| مِهْرَانُ يَعْنِي الرَّازِيَّ | مهران بن أبي عمر العطار | مقبول |
| يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجٍ | دعلج بن أحمد السجستاني | ثقة مأمون |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4456
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) said: "O people of the Quran, offer Witr prayer." A villager said: "What did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say?" Abdullah bin Masood replied: "You are not one of them."
Grade: Da'if
(٤٤٥٦) عبداللہ بن مسعود (رض) نے فرمایا : اے اہل قرآن وتر پڑھو۔ ایک دیہاتی نے کہا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا فرمایا ہے ؟ عبداللہ بن مسعود فرمانے لگے : تو ان میں سے نہیں ہے۔
(4456) Abdullah bin Masood (RA) ne farmaya: Aye ahal Quran witr parho. Ek dehati ne kaha: Nabi (SAW) ne kya farmaya hai? Abdullah bin Masood farmane lage: Tu un mein se nahi hai.
٤٤٥٦ - وَأنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا مِهْرَانُ يَعْنِي الرَّازِيَّ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ⦗٦٥٨⦘ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ "قَالَ أَعْرَابِيٌّ: مَا يَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:" لَسْتَ مِنْ أَهْلِهِ "وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ فَأَرْسَلَهُ