3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Clarifying that There Are No More Than Five Obligatory Prayers in a Day and Night and That Witr Is a Voluntary Prayer

باب ذكر البيان أن لا فرض في اليوم والليلة من الصلوات أكثر من خمس، وأن الوتر تطوع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4457

Abu 'Ubaydah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O people of the Quran! Offer Witr prayer. Verily, Allah is Witr (One) and He loves Witr." A villager said: "What did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say?" So Abu 'Ubaydah said: "He did not say anything for you and your companions."


Grade: Da'if

(٤٤٥٧) ابو عبیدہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے قرآن والو ! تم وتر پڑھو۔ بیشک اللہ تعالیٰ وتر ہے اور وتر کو پسند کرتا ہے۔ دیہاتی کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا فرمایا ؟ تو ابوعبیدہ کہتے ہیں کہ تیرے لیے اور تیرے ساتھیوں کے لیے کچھ نہیں فرمایا۔

(4457) Abu Ubaidah (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ne farmaya: Aye Quran walo! Tum witr parho. Beshak Allah Ta'ala witr hai aur witr ko pasand karta hai. Dehati kaha keh Nabi (SAW) ne kya farmaya? To Abu Ubaidah kehte hain keh tere liye aur tere saathiyon ke liye kuch nahi farmaya.

٤٤٥٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ،عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوْتِرُوا يَا أَصْحَابَ الْقُرْآنِ، إِنَّ اللهَ تَعَالَى وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ "فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ: مَا يَقُولُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:" لَيْسَ لَكَ وَلَا لِأَصْحَابِكَ "هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنِ الثَّوْرِيِّ،وَيُقَالُ:لَمْ يَسْمَعْهُ الثَّوْرِيُّ مِنْ عَمْرٍو إِنَّمَا سَمِعَهُ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، فَذَكَرَ فِيهِ عَبْدَ اللهِ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ، وَالْحَدِيثُ مَعَ ذِكْرِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِيهِ مُنْقَطِعٌ؛ لِأَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ لَمْ يُدْرِكْ أَبَاهُ