3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Narration About the Ten Supererogatory Prayers Associated with the Obligatory Prayers

باب ذكر الخبر الوارد في النوافل التي هي أتباع الفرائض أنها عشر ركعات

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘un Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
‘ubayd al-lah Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
yaḥyá Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
muḥammad bn bashshārin Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
aḥmad bn slmh Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz Hafez, Hajjah, Muttaqin
abū al-faḍl bn ibrāhīm Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
abū khaythamah Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
abū al-qāsim al-baghawī Abdullah ibn Sabur al-Baghwi Trustworthy Imam, Sound, Memorizer
abū bakrin al-ismā‘īlī Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani Hafez Thabt
abū ‘amrw al-adīb Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji Trustworthy
yaḥyá Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
wamuḥammad bn ayyūb Muhammad ibn Ayyub al-Bajali Thiqah Hafiz
abū al-muthanná Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari Trustworthy
abū bakr bn isḥāq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
ḥafṣah Hafsa bint Umar al-Adawiya Companion
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٌ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
عُبَيْدُ اللَّهِ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
أَبُو خَيْثَمَةَ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ محمد بن أيوب البجلي ثقة حافظ
أَبُو الْمُثَنَّى معاذ بن المثنى العنبري ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
حَفْصَةُ حفصة بنت عمر العدوية صحابي
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4475

(4475) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates: I used to pray two rak'ahs with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) before and after Zuhr prayer. I also offered two rak'ahs with Maghrib, Isha and Friday prayers, but the rak'ahs of Maghrib, Isha and Friday I would pray at home. (B) Hafsah (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray two light rak'ahs after the break of dawn and before the Fajr prayer, and I would not go to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at that time.


Grade: Sahih

(٤٤٧٥) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ظہر سے پہلے اور بعد میں دو رکعتیں پڑھیں، مغرب عشا اور جمعہ میں بھی دو دو رکعتیں ادا کیں، لیکن مغرب، عشاء اور جمعہ کی رکعات گھر میں پڑھیں۔ (ب) حضرت حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) طلوعِ فجر کے بعد فجر کی نماز سے پہلے دو ہلکی رکعتیں پڑھا کرتے تھے اور میں اس وقت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس نہیں جاتی تھی۔

(4475) Ibn Umar (RA) farmate hain : mein ne Nabi (SAWW) ke sath zuhr se pehle aur baad mein do rakaten parhin, maghrib isha aur jumma mein bhi do do rakaten ada kin, lekin maghrib, isha aur jumma ki rakaten ghar mein parhin. (b) Hazrat Hafsa (RA) farmati hain ke Nabi (SAWW) talu-e-fajr ke baad fajr ki namaz se pehle do halki rakaten parhta karte the aur mein us waqt Nabi (SAWW) ke pass nahin jati thi.

٤٤٧٥ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ،قَالَا:ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى(ح)وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَني أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ(ح)وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ الظُّهْرِ سَجْدَتَيْنِ، وَبَعْدَهَا سَجْدَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ سَجْدَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْعِشَاءِ سَجْدَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ ⦗٦٦٣⦘ سَجْدَتَيْنِ، فَأَمَّا الْمَغْرِبُ، وَالْعِشَاءُ وَالْجُمُعَةُ فَفِي بَيْتِهِ، وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ الْفَجْرَ، وَكَانَتْ سَاعَةً لَا أَدْخُلُ فِيهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ