3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Dislike of Engaging in Them After the Prayer Has Been Established
باب كراهية الاشتغال بهما بعدما أقيمت الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malik ibn Buhaynah | Abdullah bin Malik bin Buhaina | Sahabi |
| Hafsi ibn Asim | Hafs ibn Asim al-'Adawi | Trustworthy |
| Sa'di ibn Ibrahim | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Bishr ibn Umar | Bishr ibn Umar al-Zahrani | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Muhammad | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Salman | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad al-Muqri' | Ali ibn Ahmad al-Muqri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ | عبد الله بن مالك بن بحينة | صحابي |
| حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ | حفص بن عاصم العدوي | ثقة |
| سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| بِشْرُ بْنُ عُمَرَ | بشر بن عمر الزهراني | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ | علي بن أحمد المقرئ | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4541
Malik ibn Buhaina (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered the mosque and the prayer had begun. A man was praying two rak'ahs. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You will pray four rak'ahs in the morning."
Grade: Da'if
(٤٥٤١) مالک بن بحینہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں داخل ہوئے اور نماز کھڑی ہوگئی تھی، ایک شخص دو رکعت پڑھ رہا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو صبح کی چار رکعتیں پڑھے گا۔
4541 Malik bin Buhaina (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) masjid mein dakhil hue aur namaz khari hogayi thi, ek shakhs do rakat parh raha tha. Aap (SAW) ne farmaya: tu subah ki chaar rakaten parhega.
٤٥٤١ - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَرَجُلٌ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ،فَقَالَ:" تُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو عَوَانَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ،عَنْ سَعْدٍ قَالَ:الْبُخَارِيُّ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: عَنْ سَعْدٍ، عَنْ حَفْصٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ:وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، وَشَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ:وَالصَّحِيحُ قَوْلُ مَنْ قَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكٍ ابْنُ بُحَيْنَةَ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكِ بْنِ الْقَشِبِ مِنْ أَزِدِ شَنُوءَةَ وَأُمُّهُ بُحَيْنَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُطَّلِبِ قَالَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ