3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Permit Making Up Supererogatory Prayers Unconditionally

باب من أجاز قضاء النوافل على الإطلاق

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ سعد بن هشام الأنصاري ثقة
زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى زرارة بن أوفى العامري ثقة
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
عِيسَى بْنُ يُونُسَ عيسى بن يونس السبيعي ثقة مأمون
أَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ سعيد بن منصور الخراساني ثقة
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ الحسن بن علي البري ثقة مأمون
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ محمد بن عبد الله الصفار ثقة
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّارِمِيُّ الحسين بن أبي الحسن الدارمي مجهول الحال
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4562

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever misses prayers due to illness or any other reason, let him offer twelve rak'ahs during the day."


Grade: Sahih

(٤٥٦٢) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کی نماز بیماری یا کسی دوسری وجہ سے رہ جائے تو وہ دن کو بارہ رکعت پڑھ لے۔

(4562) hazrat ayesha (rz) farmati hain keh nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ki namaz bimari ya kisi dusri wajah se reh jaye to wo din ko barah rakat parh le.

٤٥٦٢ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا فَاتَتْهُ الصَّلَاةُ مِنَ اللَّيْلِ مِنْ وَجَعٍ، أَوْ غَيْرِهِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ٤٥٦٣ - وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ،وزَادَ فِيهِ:" وَكَانَ إِذَا عَمِلَ عَمَلًا أَثْبَتَهُ "ثُمَّ قَالَ:" وَكَانَ إِذَا نَامَ مِنَ اللَّيْلِ، أَوْ مَرِضَ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً "، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ فَذَكَرَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ