3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Permit Making Up Supererogatory Prayers Unconditionally

باب من أجاز قضاء النوافل على الإطلاق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4565

'Abdur-Rahman bin 'Abdul Qari said that 'Umar bin Al-Khattab said, "Whoever misses his night prayer, then he should pray it between sunrise and Dhuhr, then it is as if he did not miss it, or he prayed it on time."


Grade: Sahih

(٤٥٦٥) عبدالرحمن بن عبدالقاری کہتے ہیں کہ عمر بن خطاب نے فرمایا : جس کا رات کا وظیفہ رہ گیا تو وہ سورج ڈھلنے سے ظہر تک اس کو پڑھ لے تو گویا اس کا وہ وظیفہ رہا ہی نہیں یا اس نے وقت میں پڑھ لیا۔

(4565) abdulrehman bin abdulqari kahte hain ki umar bin khattab ne farmaya: jis ka raat ka wazifa reh gaya to wo sooraj dhalne se zohar tak us ko parh le to goya us ka wo wazifa raha hi nahin ya us ne waqt mein parh liya.

٤٥٦٥ - وَقَدْ رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ،عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" مَنْ فَاتَهُ حِزْبُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَ بِهِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ إِلَى صَلَاةِ الظُّهْرِ، فَكَأَنَّهُ لَمْ يَفُتْهُ أَوْ كَأَنَّهُ أَدْرَكَهُ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الْعَدْلُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ قَعْنَبٍ، وَابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا