3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Night and Day Prayer Being Two by Two
باب صلاة الليل والنهار مثنى مثنى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Fadl ibn al-'Abbas | Al-Fadl ibn al-Abbas al-Hashimi | Companion |
| Rabi'ah ibn al-Harith | Rabiah ibn al-Harith al-Hashimi | Companion |
| Abd Allah ibn Nafi' ibn al-Amya' | Abdullah bin Nafi' bin Al-Ama | Unknown |
| Imran ibn Abi Anas | Imran ibn Abi Anas al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| 'Abd Rabbihi ibn Sa'id | Abd Rabbah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yahya ibn Abdillah ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4577
Fazl bin Abbas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Prayer is in sets of two rak'ahs, between every two is a tashahhud.” Then you should be fearful, humble, and submissive, and you should raise your hands, and face the Qibla, and say: “O my Lord! O my Lord!” Whoever does not do this, his prayer is incomplete.
Grade: Da'if
(٤٥٧٧) فضل بن عباس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نماز دو دو رکعات ہیں ہر دو کے درمیان تشہد ہے۔ پھر ڈرنا، عاجزی اور انکساری کرنا ہے اور تو اپنے ہاتھوں کو بلند کر اور اپنے چہرے کو قبلہ رخ کر اور تو کہہ : اے میرے رب ! اے میرے رب ! جس نے ایسا نہ کیا تو یہ ناقص نماز ہے۔
4577 Fazal bin Abbas farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Namaz do do rakat hain har do ke darmiyaan tashahhud hai. Phir darna, aajzi aur inkesari karna hai aur tu apne hathon ko buland kar aur apne chehre ko qibla rukh kar aur tu keh: Aye mere Rab! Aye mere Rab! Jisne aisa na kiya to yeh naqis namaz hai.
٤٥٧٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ الْعَمْيَاءِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ،عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى، تَشَهَّدْ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَضَرَّعْ وَتَخَشَّعْ، وَتَمَسْكَنْ، وَتَرْفَعُ يَدَيْكَ تَقُولُ تَسْتَقْبِلُ بِهِمَا وَجْهَكَ،وَتَقُولُ:يَا رَبِّ يَا رَبِّ، فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ فَهِيَ خِدَاجٌ "خَالَفَهُ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ