3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Permit Praying Four Rak'ahs Without Saluting Except at the End

باب من أجاز أن يصلي أربعا لا يسلم إلا في آخرهن

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ أبو أيوب الأنصاري صحابي
الْقَرْثَعِ قرثع الضبي مقبول
قَزَعَةَ قزعة بن يحيى البصري ثقة
سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ سهم بن منجاب الضبي ثقة
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ أبو أيوب الأنصاري صحابي
عُبَيْدَةُ عبيدة بن معقب الضبي ضعيف الحديث
إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا إسماعيل بن زكريا الخلقاني صدوق حسن الحديث
الْقَرْثَعِ قرثع الضبي مقبول
أَبُو الرَّبِيعِ سليمان بن داود العتكي ثقة
ابْنِ مِنْجَابٍ سهم بن منجاب الضبي ثقة
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
عُبَيْدَةُ عبيدة بن معقب الضبي ضعيف الحديث
عُبَيْدَةُ عبيدة بن معقب الضبي ضعيف الحديث
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
أَبُو الرَّبِيعِ سليمان بن داود العتكي ثقة
يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ يعلى بن عبيد الطناقسي ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين
أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ محمد بن عبد الوهاب العبدي ثقة عارف
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ عمرو بن عبد الله البصري ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الحسن بن علي الماسرجسي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4580

Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) used to regularly pray four rak'ahs in my house after sunset. I said: "O Messenger of Allah, what is this prayer that you are praying?" Then he mentioned the hadith similarly.


Grade: Da'if

(٤٥٨٠) ابو ایوب انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سورج ڈھلنے کے بعد میرے گھر چار رکعات ہمیشہ پڑھا کرتے تھے۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ کیسی نماز ہے جو آپ پڑھتے ہیں ؟ پھر اسی طرح حدیث ذکر کی۔

Abu Ayyub Ansari (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) sooraj dhalne ke baad mere ghar chaar rakat hamesha parha karte the. Maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Ye kaisi namaz hai jo aap parhte hain? Phir isi tarah hadees zikar ki.

٤٥٧٩ - أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مِنْجَابٍ، عَنِ الْقَرْثَعِ،عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ،فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ:يَا رَسُولَ اللهِ، مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ؟قَالَ:" إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ فَلَا تُرْتَجُ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهِنَّ خَيْرٌ قَبْلَ أَنْ تُرْتَجَ أَبْوَابُ السَّمَاوَاتِ "قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَقْرَأُ فِيهِنَّ، أَوْ يُقْرَأُ فِيهِنَّ كُلِّهِنَّ؟قَالَ:" نَعَمْ "قَالَ: فِيهِنَّ سَلَامٌ فَاصِلٌ؟قَالَ:" لَا، إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ "وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ٤٥٨٠ - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ،أنبأ عُبَيْدَةُ ح قَالَ:وَثنا أَبُو الرَّبِيعِ أَيْضًا أنبأ قَزَعَةَ، عَنِ الْقَرْثَعِ،عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ:" أَدْمَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ يُصَلِّيهِنَّ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ فِي مَنْزِلِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ "قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي تُصَلِّيهَا؟فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ ⦗٦٨٨⦘ قَالَ:وَهَذَا حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَكَرِيَّا وَهُوَ أَتَمُّ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَغَيْرُهُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عُبَيْدَةَ وَقِيلَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ،عَنْ أَبِي أَيُّوبَ وَقِيلَ:عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ قَزَعَةَ وَهُوَ خَطَأٌ، وَعُبَيْدَةُ بْنُ مُعَتِّبٍ ضَعِيفٌ لَا يُحْتَجُّ بِخَبَرِهِ أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ،أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ:قَالَ أَبُو دَاوُدَ: بَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ:" لَوْ حَدَّثْتُ عَنْ عُبَيْدَةَ بِشَيْءٍ لَحَدَّثْتُ عَنْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ "،قَالَ أَبُو دَاوُدَ:عُبَيْدَةُ ضَعِيفٌ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ غَيْرِ قَوِيٍّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ