3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Night Prayer in Ramadan
باب قيام شهر رمضان
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ | محمد بن عمرو النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِي | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ | الحارث بن أبي أسامة التميمي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي | عبد الله بن الحسين النضري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4601
Urawa narrated from Ayesha (RA) that one day, the Prophet (PBUH) was in the Masjid. He (PBUH) led the people in prayer, then again the next night he led the prayer. More people gathered. Then the Prophet (PBUH) did not come to them on the third or fourth night. When morning came, he (PBUH) said: I saw what you did, but I did not come for fear that it would be made obligatory on you. The narrator said: This was in Ramadan.
Grade: Sahih
(٤٦٠١) عروہ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک دن مسجد تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو نماز پڑھائی، پھر اگلی رات دوبارہ نماز پڑھائی۔ لوگ زیادہ جمع ہوگئے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تیسری یا چوتھی رات ان کے پاس نہیں آئے، جب صبح ہوئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو تم نے کیا میں نے دیکھا، لیکن میں اس ڈر سے نہیں آیا کہ کہیں تمہارے اوپر فرض نہ کردی جائیں۔ راوی کہتے ہیں : یہ رمضان میں تھا۔
Urwa Hazrat Ayesha (RA) se naqal farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aik din masjid thay, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko namaz parhayi, phir agli raat dobara namaz parhayi. Log zyada jama hogaye. Phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) teesri ya chauthi raat un ke paas nahi aye, jab subah hui to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo tum ne kiya main ne dekha, lekin main is dar se nahi aya ki kahin tumhare upar farz na kardi jayen. Rawi kahte hain: Yah Ramzan mein tha.
٤٦٠١ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ أنبأ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا مَالِكٌ(ح)وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٦٩٤⦘ صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّى بِصَلَاتِهِ نَاسٌ، ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ فَكَثُرَ النَّاسُ، ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ، أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ:" قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ فَلَمْ يَمْنَعُنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلَّا أَنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ "قَالَ: وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ إِلَّا أَنَّ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى