3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Slow and Measured Recitation

باب ترتيل القراءة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4713

Ya'li bin Mamluk asked Umm Salama (may Allah be pleased with her) about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) recitation and night prayer. She said: "What have you to do with his prayer and recitation? He (peace and blessings of Allah be upon him) would pray, then sleep for as long as he prayed. Then he would pray for as long as he slept, then sleep for as long as he prayed, until the morning came." Umm Salama (may Allah be pleased with her) described the manner of the Messenger of Allah's (peace and blessings of Allah be upon him) recitation, saying: "The recitation of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was letter by letter (meaning each letter was clear)."


Grade: Da'if

(٤٧١٣) یعلی بن مملک نے ام سلمہ (رض) سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قرأت اور رات کی نماز کے متعلق سوال کیا تو انھوں نے فرمایا : پھر تمہیں آپ کی نماز اور قراءت سے کیا نسبت ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھتے، پھر اتنی دیر سو جاتے جتنی دیر نماز پڑھتے۔ پھر اتنی دیر نماز پڑھتے جتنی دیر سوتے، پھر سو جاتے اتنا وقت جتنی دیر نماز پڑھتے۔ یہاں تک کہ صبح ہوجاتی۔ ام سلمہ (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قرأت کا طریقہ بیان فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قرأت حرف، حرف ہوتی تھی (یعنی ایک ایک حرف سمجھ آتا تھا) ۔

Yali bin Mumlik ne Umm Salma (RA) se Nabi (SAW) ki qirat aur raat ki namaz ke mutalliq sawal kiya to unhon ne farmaya: phir tumhen aap ki namaz aur qirat se kya nisbat. Aap (SAW) namaz parhte, phir itni dair so jate jitni dair namaz parhte. Phir itni dair namaz parhte jitni dair sote, phir so jate itna waqt jitni dair namaz parhte. Yahan tak ke subah hojati. Umm Salma (RA) ne aap (SAW) ki qirat ka tariqa bayan farmaya ke Rasul Allah (SAW) ki qirat harf, harf hoti thi (yani ek ek harf samajh aata tha).

٤٧١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكْ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَاتِهِ بِاللَّيْلِ،فَقَالَتْ:" وَمَا لَكُمْ وَصَلَاتُهُ، كَانَ يُصَلِّي، ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى، ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ، ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ، وَنَعَتَتْ لَهُ قِرَاءَتَهُ، فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا "