3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Sick Person Leaving Night Vigil or Praying Sitting
باب المريض يترك القيام بالليل أو يصلي قاعدا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jundub | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Al-Aswad ibn Qays | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ja'far al-Qati'i | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جُنْدُبًا | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
| الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4720
Aswad bin Qais narrated: I heard from Jundab (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fell ill and did not lead the night prayer for one or two nights. A woman came and said, "O Muhammad! I think your shaitan (devil) has abandoned you." So, Allah, the Exalted, revealed these verses: "By the morning brightness, and by the night when it grows still! Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased."
Grade: Sahih
(٤٧٢٠) اسود بن قیس فرماتے ہیں : میں نے جندب (رض) سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوگئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک یا دو راتیں قیام نہ کیا تو ایک عورت آئی اور کہنے لگی : اے محمد ! میرا خیال ہے (معاذ اللہ) تیرے شیطان نے تجھے چھوڑ دیا ہے، اللہ تعالیٰ نے یہ آیات نازل کیں :{ وَالضُّحَی وَاللَّیْلِ إِذَا سَجَی مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلَی } قسم ہے روز روشن کی اور رات جب وہ سکون کے ساتھ چھا جائے، تمہارے رب نے تمہیں نہیں چھوڑا اور نہ ہی وہ ناراض ہوا ہے۔
Aswad bin Qais farmate hain : mein ne Jundab (RA) se suna ke Nabi (SAW) bimar hogaye to aap (SAW) ne ek ya do raatain qayam na kiya to ek aurat aayi aur kehne lagi : aye Muhammad ! mera khayal hai (maaz Allah) tere shaitan ne tujhe chhor diya hai, Allah ta'ala ne ye ayat nazil keen :{ wal-duha wal-laili iza saja ma wad'daka rabbuka wa ma qala } qasam hai roz roshan ki aur raat jab wo sukoon ke sath chha jaye, tumhare rab ne tumhen nahin chhora aur na hi wo naraaz hua hai.
٤٧٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ،عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ:سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ: اشْتَكَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ،فَأَتَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ:يَا مُحَمَّدُ، مَا أَرَى شَيْطَانَكَ إِلَّا قَدْ تَرَكَكَ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى. مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى}[الضحى: ٢]. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ