3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Witr with One Rak'ah and Those Who Permit Praying One Rak'ah as Voluntary Prayer
باب الوتر بركعة واحدة ومن أجاز أن يصلي ركعة واحدة تطوعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Uqba ibn Hurayth | Uqbah ibn Harith al-Taghlibi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Abd Allah | Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni | Trustworthy, good narrator |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Adam ibn Abi Iyas | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim bin al-Husayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
| Abdur Rahman ibn al-Hasan | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عُقْبَةَ بْنَ حُرَيْثٍ | عقبة بن حريث التغلبي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | محمد بن عبد الله الريونجي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4773
(4773) It is narrated from Shu'bah (Rahimullah) that he heard from Aqabah bin Harith that Ibn Umar narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: The night prayer is two rak'ahs. If you fear that the time of dawn will come, then pray one rak'ah witr. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) was asked: What is meant by two by two? He said: To say salam after every two rak'ahs. (b) In the narration of Adam: Pray one rak'ah witr. A person said to Ibn Umar (may Allah be pleased with him): What is meant by two by two? He said: To say salam after two rak'ahs.
Grade: Sahih
(٤٧٧٣) شعبہ (رح) فرماتے ہیں کہ میں نے عقبہ بن حریث سے سنا کہ ابن عمر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رات کی نماز دو د رکعات ہیں۔ اگر آپ کو یہ خطرہ ہو کہ صبح کا وقت ہوجائے گا تو ایک رکعت وتر پڑھو۔ ابن عمر (رض) سے کہا گیا : دو دو سے کیا مراد ہے ؟ تو فرمایا : ہر دو رکعت پر سلام پھیرنا۔ (ب) آدم کی روایت میں ہے : ایک رکعت وتر پڑھ۔ ایک شخص نے ابن عمر (رض) سے کہا : دو دو سے کیا مراد ہے ؟ وہ کہتے ہیں : دو رکعات کے بعد سلام پھیرنا۔
(4773) Shoba (RA) farmate hain ke maine Aqba bin Haris se suna ke Ibn Umar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Raat ki namaz do do rakat hain. Agar aap ko ye khatra ho ke subah ka waqt ho jayega to ek rakat witr parho. Ibn Umar (RA) se kaha gaya: Do do se kya murad hai? To farmaya: Har do rakat par salam phirna. (b) Adam ki riwayat mein hai: Ek rakat witr parh. Ek shakhs ne Ibn Umar (RA) se kaha: Do do se kya murad hai? Wo kahte hain: Do rakat ke baad salam phirna.
٤٧٧٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ،ح قَالَ:وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،ثنا شُعْبَةُ قَالَ:سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ حُرَيْثٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا رَأَيْتَ أَنَّ الصُّبْحَ يُدْرِكُكَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ".قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ:مَا مَثْنَى مَثْنَى؟قَالَ:مُتَسَلِّمٌ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بَشَّارٍ، وَفِي رِوَايَةِ آدَمَ" فَأَوْتِرْ بِرَكْعَةٍ "فَقَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ: مَا مَثْنَى مَثْنَى؟فَقَالَ:" السَّلَامُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ ".وَقَالَ فِي إِسْنَادِهِ عَنْ شُعْبَةَ ثنا عُقْبَةُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ:يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَثْنَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ