3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Witr with One Rak'ah and Those Who Permit Praying One Rak'ah as Voluntary Prayer
باب الوتر بركعة واحدة ومن أجاز أن يصلي ركعة واحدة تطوعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ubaydullah ibn Abdullah ibn Umar | Ubaydullah ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Kathir | Al-Walid ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ahmad ibn 'Abd al-'Aziz al-Jawhari al-Basri | Ahmad ibn Abd al-Hamid al-Qurashi | Thiqah |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4772
Ubaidullah bin Abdullah bin Umar narrated that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) told him that a man called out to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was in the mosque, and said: "O Messenger of Allah, how can I make the night prayer odd (witr)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pray two rak'ahs at a time during the night, and if you fear that dawn is approaching, then make your prayer witr by offering one more rak'ah."
Grade: Sahih
(٤٧٧٢) عبیداللہ بن عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) نے ان کو بتایا کہ ایک شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آواز دی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں تھے۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں رات کی نماز کو طاق کیسے بناؤں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو رات کو نماز پڑھے تو دو دو رکعات نماز ادا کرے، اگر وہ صبح ہونے سے ڈرے تو اپنی پڑھی ہوئی نماز کو وتر بنا لے یعنی ایک رکعت مزید ادا کرلے۔
(4772) Ubaidullah bin Abdullah bin Umar farmate hain ki Ibn Umar (RA) ne un ko bataya ki ek shakhs ne Nabi (SAW) ko aawaz di aur aap (SAW) masjid mein thay. Us ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Main raat ki namaz ko taaq kaise banaun. Aap (SAW) ne farmaya: Jo raat ko namaz parhe to do do rakat namaz ada kare, agar wo subah hone se dare to apni parhi hui namaz ko witr bana le yani ek rakat mazeed ada karle.
٤٧٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ،ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ:حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلًا نَادَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ أُوْتِرُ صَلَاةَ اللَّيْلِ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَلَّى فَلْيُصَلِّ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِنْ خَشِيَ أَنْ يُصْبِحَ سَجَدَ سَجْدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى ". ⦗٣٤⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ