3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Witr with One Rak'ah and Those Who Permit Praying One Rak'ah as Voluntary Prayer
باب الوتر بركعة واحدة ومن أجاز أن يصلي ركعة واحدة تطوعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Qabus ibn Abi Zubyan | Qabus ibn Abi Dabyan al-Janabi | Acceptable |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Yunus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| Ahmad ibn Najda al-Qurashi | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ | قابوس بن أبي ظبيان الجنبي | مقبول |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4781
Qaboos bin Abi Zabyan narrated that his father said that Umar bin Khattab (R.A.) once passed by Masjid Nabawi and offered one Rak'ah of prayer. Then, as he was leaving, a man approached him and said, "O Amir al-Mu'minin! You have only offered one Rak'ah of prayer." Umar (R.A.) replied, "This is a Nafl prayer, one may offer one Rak'ah or more or less as one wishes."
Grade: Da'if
(٤٧٨١) قابوس بن ابی ظبیان فرماتے ہیں کہ ان کے والد فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) مسجد نبوی کے پاس سے گزرے تو ایک رکعت نماز ادا کی ، پھر چلے تو پیچھے سے ایک شخص آ ملا اور کہا : اے امیرالمومنین ! آپ نے صرف ایک رکعت نماز ادا کی ہے۔ آپ فرمانے لگے : یہ نفل نماز ہے جو چاہے ایک رکعت پڑھ لے اور جو چاہے زیادہ کرلے کم کرلے۔
Qaboos bin Abi Zaibyan farmate hain ki un ke wald farmate hain ki Umar bin Khattab (RA) Masjid Nabvi ke pass se guzre to aik rakat namaz ada ki, phir chale to peeche se aik shakhs aa mila aur kaha: Aye Amir-ul-Momineen! Aap ne sirf aik rakat namaz ada ki hai. Aap farmane lage: Yeh nafl namaz hai jo chahe aik rakat parh le aur jo chahe ziada kar le kam kar le.
٤٧٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُمَيْرٍ، وَثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ،أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ قَالَ:مَرَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكَعَ رَكْعَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ انْطَلَقَ،فَلَحِقَهُ رَجُلٌ فَقَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا رَكَعْتَ إِلَّا رَكْعَةً وَاحِدَةً،قَالَ:" هُوَ التَّطَوُّعُ، فَمَنْ شَاءَ زَادَ، وَمَنْ شَاءَ نَقَصَ ". رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ قَابُوسَ. وَمِنْهُمْ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ