3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Two Rak'ahs After Witr

باب في الركعتين بعد الوتر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4825

(4825) Jabir bin Nufair narrates from Thawban, the freed slave of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family), that we were on a journey with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family). He (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "There is hardship in travel. When one of you prays Witr, then he should pray two rak'ahs. If he wakes up at night, then good, otherwise these two rak'ahs will suffice for the night." (B) Imam Ahmad says: "What is meant is two rak'ahs after Witr or two rak'ahs before Witr."


Grade: Da'if

(٤٨٢٥) جبیر بن نفیر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے آزاد کردہ غلام ثوبان سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر میں تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سفر میں مشقت ہے۔ جب تم میں سے کوئی وتر پڑھے تو پھر دو رکعات ادا کرے، اگر وہ بیدار ہوجائے رات کو تو ٹھیک ورنہ یہ دو رکعات رات سے کفایت کر جائیں گی۔ (ب) امام احمد کہتے ہیں : وتر کے بعد دو رکعات یا وتر سے پہلے دو رکعات مراد ہیں۔

4825 Jubair bin Nufair Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke azad karda ghulam Sowban se naqal farmate hain ki hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ek safar mein thay. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Safar mein mashaqqat hai. Jab tum mein se koi witr parhe to phir do rakat ada kare, agar wo bedar hojaye raat ko to theek warna ye do rakat raat se kafiyat kar jayengi. (b) Imam Ahmad kehte hain: Witr ke baad do rakat ya witr se pehle do rakat murad hain.

٤٨٢٥ - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، نا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُقْرِئُ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ،عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَقَالَ:" فِي هَذَا السَّفَرِ جَهْدٌ وَثُقْلٌ، فَإِذَا أَوْتَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ وَإِلَّا كَانَتَا لَهُ ".قَالَ الْإِمَامُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى:يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ رَكْعَتَانِ بَعْدَ الْوِتْرِ،وَيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ:فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْوِتْرِ