3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Hadith That Narrates the Prophet Leaving Duha Prayer, Meaning He Did Not Regularly Perform It

باب ذكر الحديث الذي روي في ترك الرسول صلى الله عليه وسلم صلاة الضحى، وأن المراد به أنه كان لا يداوم عليها

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Musa ibn Muhammad al-Dhuhli Musa ibn Muhammad al-Dahli Unknown
Ali ibn Isa Ali ibn Isa al-Hiri Saduq Hasan al-Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Isma'il ya'ni ibn Abi Uways Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi Truthful, makes mistakes
Abbas al-Asfati Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati Trustworthy, good in hadith
Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abu al-Hasan ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4913

Uruwa narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that she never saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) praying the Chast prayer regularly. Otherwise, I would have also made it a habit. And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would not leave any deed except when he feared that it might be made obligatory on the people.


Grade: Sahih

(٤٩١٣) عروہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کبھی بھی چاشت کے نفل پڑھتے نہیں دیکھا۔ ورنہ میں بھی ان پر ہمیشگی کرتی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی عمل کو نہیں چھوڑتے تھے، لیکن جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ڈر ہوتا کہ کہیں لوگوں پر فرض نہ کردیا جائے تو چھوڑ دیتے۔

(4913) Urwa Ayesha (RA) se naql farmate hain ke maine Nabi (SAW) ko kabhi bhi chast ke nafl parhte nahi dekha warna mein bhi un par hameshagi karti aur Rasul Allah (SAW) kisi amal ko nahi chhorte the lekin jab aap (SAW) ko dar hota ke kahin logon par farz na kar diya jaye to chhor dete.

٤٩١٣ - فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:" مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ، وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَهُ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ ". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى