3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Report of the Prayer Known as Zuhr Prayer

باب الخبر الذي جاء في الصلاة التي تسمى صلاة الزوال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4915

Asim bin Damra reported: I asked Hadrat Ali (R.A.) about the optional prayers of the Prophet's (PBUH) day, so he said: "Who among you has the strength for that?" We said: "We will do as much as we have the strength for." He said: "You (PBUH) would stop when the sun reached the east to a similar position as it does in the west at the time of Asr, then you (PBUH) would offer two rak'ahs. Then you would stop until the sun had risen and formed a complete circle and was in the state as it is when moving from east to west. Then, standing at the time of Zuhr, you would offer four rak'ahs, separating each two rak'ahs with a Salam, and praying for peace for the close angels, the Prophets and their followers, the believers and the Muslims. Then you would stop until the sun had passed its zenith, then you would pray four rak'ahs before Zuhr. You would separate them in the same way. Then you would pray the Zuhr prayer, then after it, you would offer two rak'ahs, then you would offer four rak'ahs before Asr, separating them in the same way." Then he mentioned the entire Hadith. These sixteen rak'ahs were the optional prayers of the Prophet's (PBUH) day. They were not constant.


Grade: Da'if

(٤٩١٥) عاصم بن ضمرہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت علی (رض) سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دن کے نفلوں کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا : تم میں سے کون اس کی طاقت رکھتا ہے، ہم نے کہا : ہم اتنا کریں گے جتنی طاقت رکھیں گے۔ وہ کہنے لگے : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رک جاتے جب تک سورج مشرق کی جانب سے اس حالت پر نہ آجاتا جیسے عصر کے وقت مغرب کی جانب سے ہوتا ہے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو رکعات ادا کرتے۔ پھر رک جاتے یہاں تک کہ سورج بلند ہوجاتا اور مکمل ٹکیا بن جاتی اور اس کی وہ حالت ہوجاتی جو مشرق سے مغرب کی جانب آتے ہوئے ہوتی ہے۔ پھر ظہر کے وقت کھڑے ہو کر چار رکعات ادا کرتے اور ہر دو رکعتوں کے درمیان سلام کے ساتھ فاصلہ کرتے اور مقرب فرشتوں، انبیاء اور ان کے پیروکار مومنوں اور مسلمانوں کے لیے سلامتی کی دعا کرتے۔ پھر سورج کے ڈھل جانے تک رک جاتے، پھر ظہر سے پہلے چار رکعات پڑھتے۔ ان میں ایسے ہی فاصلہ کرتے۔ پھر ظہر کی نماز پڑھتے، پھر اس کے بعد دو رکعات ادا کرتے، پھر عصر سے پہلے چار رکعات ادا فرماتے، ان میں بھی اسی طرح فاصلہ کرتے، پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی۔ یہ سولہ رکعات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دن کے نفل تھے۔ ان پر ہمیشگی نہیں ہوتی ہے۔

4915 Asim bin Damra farmate hain: maine Hazrat Ali (RA) se Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke din ke naflon ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya: tum mein se kaun is ki taqat rakhta hai, hum ne kaha: hum itna karenge jitni taqat rakhenge. Wo kahne lage: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruk jate jab tak sooraj mashriq ki jaanib se us halat par na aa jata jaise asr ke waqt maghrib ki jaanib se hota hai, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do rakat ada karte. Phir ruk jate yahan tak ke sooraj buland ho jata aur mukammal takiya ban jati aur us ki wo halat ho jati jo mashriq se maghrib ki jaanib aate hue hoti hai. Phir zohar ke waqt kharay ho kar chaar rakat ada karte aur har do rakaton ke darmiyan salaam ke sath fasla karte aur muqarab farishton, anbiya aur un ke pairakar mominon aur musalmanon ke liye salamti ki dua karte. Phir sooraj ke dhal jane tak ruk jate, phir zohar se pehle chaar rakat parhte. In mein aise hi fasla karte. Phir zohar ki namaz parhte, phir us ke baad do rakat ada karte, phir asr se pehle chaar rakat ada farmate, in mein bhi isi tarah fasla karte, phir unhon ne mukammal hadees zikar ki. Ye solah rakat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke din ke nafl thay. In par hamesha nahi hoti.

٤٩١٥ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبَى إِسْحَاقَ،عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ:سَأَلْنَا عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ تَطَوَّعِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّهَارِ،فَقَالَ:مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ مِنْكُمْ؟قُلْنَا:نَأْخُذُ مِنْهُ مَا أَطَقْنَا،قَالَ:" كَانَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ كَهَيْئَتِهَا مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ عِنْدَ الْعَصْرِ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَحَلَّقَتْ وَكَانَتْ مِنَ الْمَشْرِقِ كَهَيْئَتِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ عِنْدَ الظُّهْرِ قَامَ ⦗٧٣⦘ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ، وَالنَّبِيِّينَ، وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ، يَفْصِلُ بِمِثْلِ ذَلِكَ، ثُمَّ يُصَلِّي الظُّهْرَ، ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِمِثْلِ ذَلِكَ ". ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ،" فَهَذِهِ سِتَّ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّهَارِ، وَقَلَّمَا يُدَاوِمُ عَلَيْهَا ". تَفَرَّدَ بِهِ عَاصِمُ بْنُ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ يُضَعِّفُهُ فَيَطْعَنُ فِي رِوَايَتِهِ هَذَا الْحَدِيثَ، وَاللهُ أَعْلَمُ