3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Severity of Leaving Congregation Prayer Without Excuse

باب ما جاء من التشديد في ترك الجماعة من غير عذر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4953

(4953) Narrated `Abdur-Rahman bin Harmalah: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The difference between us and the hypocrites is our attendance at Fajr (dawn) and `Isha' (night) prayers. They (the hypocrites) cannot afford to attend them." Note: Imam ash-Shafi`i said that the Messenger of Allah (ﷺ) intended to burn the houses of those people who did not attend the `Isha' (night) prayer because of their hypocrisy.


Grade: Sahih

(٤٩٥٣) عبدالرحمن بن حرملہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمارے اور منافقین کے درمیان فرق صبح اور عشا کی نماز میں حاضر ہونا ہے۔ وہ ان میں حاضر ہونے کی طاقت نہیں رکھتے۔ نوٹ :۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو لوگوں کے گھروں کو جلانے کا ارادہ کیا تھا وہ اس وجہ سے تھا کہ وہ نفاق کی وجہ سے عشا کی نماز میں حاضر نہیں ہوتے تھے۔

(4953) abdul rehman bin harmalah farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : humare aur munafiqeen ke darmiyaan farq subah aur isha ki namaz mein hazir hona hai. woh un mein hazir hone ki taqat nahin rakhte. note :. imam shafai farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jo logon ke gharon ko jalane ka irada kiya tha woh is wajah se tha ki woh nifaaq ki wajah se isha ki namaz mein hazir nahin hote the.

٤٩٥٣ -أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو فِي آخَرِينَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ شُهُودُ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ، لَا يَسْتَطِيعُونَهُمَا "أَوْ نَحْوَ هَذَا.قَالَ الشَّافِعِيُّ:فَيُشْبِهُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَمِّهِ بِأَنْ يُحَرِّقَ عَلَى قَوْمٍ بُيُوتَهُمْ أَنْ يَكُونَ مَا قَالَهُ فِي قَوْمٍ تَخَلَّفُوا فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ لِنِفَاقٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ