3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Leaving Congregation Due to Rain or at Night Due to Wind or Cold with Darkness

باب ترك الجماعة بعذر المطر وفي الليل بعذر الريح أو البرد مع الظلمة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5022

Jabir (may Allah be pleased with him) reported that we were on a journey with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). It rained, so he (the Prophet) said: "Whoever wishes to pray in his home, let him do so."


Grade: Sahih

(٥٠٢٢) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر میں نکلے تو بارش ہوگئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو اپنے گھر نماز پڑھنا چاہتا ہو پڑھ لے۔

(5022) Jabir (RA) farmate hain ki hum Rasool Allah (SAW) ke sath ek safar mein nikle to barish hogayi. Aap (SAW) ne farmaya : jo apne ghar namaz parhna chahta ho parh le.

٥٠٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَمُطِرْنَا فَقَالَ:" لِيُصَلِّ مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فِي رَحْلِهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى