3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Duty of Parents to Teach Children Purity and Prayer
باب ما على الآباء والأمهات من تعليم الصبيان أمر الطهارة والصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ya'la ibn 'Ubayd | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5098
Uthman al-Hatibi said: I heard Ibn Umar (may Allah be pleased with him) saying to a man: "Teach your son good manners, for you will be asked about the manners of your children and what you taught them, for you will be asked about righteousness and obedience."
Grade: Sahih
(٥٠٩٨) عثمان الحاطبی کہتے ہیں : میں نے ابن عمر (رض) سے سنا، وہ ایک شخص سے کہہ رہے تھے : اپنے بیٹے کو ادب سکھا ، کیونکہ تجھ سے اپنی اولاد کے ادب کے بارے میں سوال ہوگا اور تو نے اس کو کیا تعلیم دی ہے کیونکہ وہ سوال کیا جائے گا نیکی اور اطاعت کے بارے میں۔
Usman al-Hatibi kahte hain: mein ne Ibn Umar (RA) se suna, woh ek shakhs se keh rahe the: apne bete ko adab sikha, kyunki tujh se apni aulad ke adab ke bare mein sawal hoga aur tu ne us ko kya taleem di hai kyunki woh sawal kiya jayega neki aur itaat ke bare mein.
٥٠٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ،ثنا عُثْمَانُ الْحَاطِبِيُّ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ،يَقُولُ لِرَجُلٍ:" أَدِّبِ ابْنَكَ، فَإِنَّكَ مَسْئُولٌ عَنْ وَلَدِكَ، مَاذَا أَدَّبْتَهُ؟ وَمَاذَا عَلَّمْتَهُ؟ وَأَنَّهُ مَسْئُولٌ عَنْ بِرِّكَ وَطَوَاعِيَتِهِ لَكَ "