1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Combining Between Performing Istinja with Stones and Washing with Water

باب الجمع في الاستنجاء بين المسح بالأحجار والغسل بالماء

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
قَتَادَةُ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
مُعَاذَةَ معاذة بنت عبد الله العدوية ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
وَأَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
سَعِيدٌ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
هَمَّامٌ همام بن يحيى العوذي ثقة
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عبد الوهاب بن عطاء الخفاف صدوق حسن الحديث
عَفَّانُ عفان بن مسلم الباهلي ثقة ثبت
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ جعفر بن محمد الصائغ ثقة عارف بالحديث
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ يحيى بن جعفر الواسطي صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الحسن بن يعقوب البخاري ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ علي بن أحمد المقرئ ثقة
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 514

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that she would tell her husband to wash away the traces of urine and excrement, as she felt shy, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would do the same.


Grade: Sahih

(٥١٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ اپنے خاوند کو حکم دو کہ وہ پاخانے اور پیشاب کے نشان کو دھوئیں، میں ان سے حیا کرتی ہوں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی ایسے کیا کرتے تھے۔

(514) Sayyidah Ayesha (Raz) farmati hain ke apne khawind ko hukum do ke woh pakhanay aur peshab ke nishan ko dhoyen, main un se haya karti hun aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi aise kya karte thay.

٥١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،أَنَّهَا قَالَتْ:" مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ يَغْسِلُوا عَنْهُمْ أَثَرَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ، فَإِنِّي أَسْتَحْيِيهِمْ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَمْ يفْعَلُهُ "٥١٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، وَأَبُو عَوَانَةَ،قَالَا:ثنا قَتَادَةُ، فَذَكَرَ بِمَعْنَاهُ. وَرَوَاهُ أَبُو قِلَابَةَ وَغَيْرُهُ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، فَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلَى فِعْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَتَادَةُ حَافِظٌ