3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on a Boy Following a Man in Prayer
باب الصبي يأتم برجل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Abi Bishr | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| al-Hasan ibn 'Arafa | Al-Hasan ibn 'Arafa al-'Abdi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Wa Abu Muhammad Abd Allah ibn Yahya ibn Abd al-Jabbar al-Sukkari | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wa Abu Abdullah ibn Burhan | Al-Hussein bin Umar al-Bazzaz | Trustworthy |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ | الحسن بن عرفة العبدي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ | عبد الله بن يحيى السكرى | صدوق حسن الحديث |
| وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بُرْهَانَ | الحسين بن عمر البزاز | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5152
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that I spent the night at the house of my maternal aunt Maimunah (may Allah be pleased with her). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed at night. I stood on his left side so that I could pray with him. He (peace and blessings of Allah be upon him) took hold of my hair or my head and made me stand on his right side.
Grade: Sahih
(٥١٥٢) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی خالہ میمونہ (رض) کے گھر رات گزاری۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کو نماز پڑھتے تھے۔ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بائیں جانب کھڑا ہوگیا، تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے ساتھ نماز پڑھ سکوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے بالوں سے یا سر سے پکڑ کر اپنی دائیں جانب کرلیا۔
(5152) Ibn Abbas (RA) farmate hain keh maine apni khala Maimoona (RA) ke ghar raat guzari. Nabi (SAW) raat ko namaz parhte thay. Main aap (SAW) ki baen janib khara hogaya, taake aap (SAW) ki namaz ke sath namaz parh sakun. Aap (SAW) ne mere baalon se ya sar se pakar kar apni daen janib kar liya.
٥١٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ بُرْهَانَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ،وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ قَالُوا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" بِتُّ ذَاتَ لَيْلَةٍ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَ: فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ "قَالَ: فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ أُصَلِّي بِصَلَاتِهِ،قَالَ:فَأَخَذَ بِذُؤَابٍ كَانَ لِي، أَوْ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ "