3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on a Man Following Another Man in Prayer and They Have a Boy and a Woman with Them
باب الرجل يأتم بالرجل ومعهما صبي وامرأة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5160
Anas bin Malik's (may Allah be pleased with him) grandmother invited the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for a meal. He (peace and blessings of Allah be upon him) ate the food, then said: "Stand up, I will lead you in prayer." Anas said: "I went to the prayer mat, it had become dark from being spread out lengthwise. I sprinkled some water on it, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood on it. I and a young boy formed a row behind him (peace and blessings of Allah be upon him), and the old woman was behind us. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) led us in two rak'ahs of prayer, then he (peace and blessings of Allah be upon him) left."
Grade: Sahih
(٥١٦٠) انس بن مالک (رض) کی دادی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی کھانے کی دعوت کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھانا کھایا، پھر فرمایا : تم کھڑے ہو جاؤ، میں تمہیں نماز پڑھاؤں۔ انس فرماتے ہیں : میں چٹائی کی طرف گیا، وہ لمبائی کی طرف سے بچھانے کی وجہ سے سیاہ ہوچکی تھی ۔ میں نے پانی کے چھینٹے مارے تو اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے۔ میں نے اور ایک بچے نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے صف بنائی اور بڑھیا ہمارے پیچھے تھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں دو رکعات نماز پڑھائی، پھر آپ تشریف لے گئے۔
(5160) Anas bin Malik (RA) ki dadi ne Rasool Allah (SAW) ki khanay ki dawat ki. Aap (SAW) ne khana khaya, phir farmaya: Tum kharay ho jao, main tumhein namaz parhao. Anas farmate hain: Main chatai ki taraf gaya, woh lambai ki taraf se bichanay ki wajah se siyah ho chuki thi. Maine pani ke chheentey maare to us par Rasool Allah (SAW) kharay huye. Maine aur ek bachay ne Aap (SAW) ke peechhe saf banai aur budhiya humare peechhe thi. Phir Aap (SAW) ne humein do rakat namaz parhai, phir Aap tashreef le gaye.
٥١٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،وَغَيْرُهُمَا قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ،ثُمَّ قَالَ:" قُومُوا فَأُصَلِّيَ بِكُمْ "قَالَ أَنَسٌ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى