3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on a Congregant Violating the Sunnah by Standing to the Left of the Imam Without Invalidating His Prayer

باب المأموم يخالف السنة في الموقف فيقف عن يسار الإمام فلا تفسد صلاته

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5171

(5171) (a) 'Abdur-Rahman bin Mas'ud narrates from his father that he and 'Alqamah went to 'Abdullah bin Mas'ud at noontime. When the sun had passed its zenith, he stood up to pray. My companion and I stood behind him. He took my hand and the hand of my companion and made us stand on his right and left, while he himself stood between us, and said: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to do like this when there were three people." Then he led us in prayer. When he finished, he said: "The rulers will soon delay the prayers. Do not wait for them and pray with them, it will be an optional prayer (Nafl) for you." (b) Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) saw the Prophet (ﷺ) and his Companions praying the optional prayer (Nafl) individually, not in congregation.


Grade: Sahih

(٥١٧١) (الف) عبد الرحمن بن مسعود اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں اور علقمہ دوپہر کے وقت عبداللہ بن مسعود کے پاس آئے۔ جب سورج ڈھل گیا تو انھوں نے نماز کھڑی کی، میں اور میرا ساتھی ان کے پیچھے کھڑے ہوگئے۔ انھوں نے میرا اور میرے ساتھی کا ہاتھ پکڑا اور ہمیں دائیں بائیں کھڑا کردیا اور خود ہمارے درمیان کھڑے ہوگئے، فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح کرتے تھے جب تین لوگ ہوتے پھر انھوں نے ہمیں نماز پڑھائی۔ جب فارغ ہوئے تو فرمایا : عنقریب ائمہ نمازوں کو مؤخر کریں گے تم ان کا انتظار نہ کرنا اور ان کے ساتھ بھی نماز پڑھ لینا، وہ تمہارے لیے نفل ہوجائے گی۔ (ب) ابو ذر (رض) فرماتے ہیں کہ ابن مسعود (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ اور آپ کے صحابہ نفل نماز الگ الگ پڑھتے تھے، جماعت نہیں کروائی۔

(5171) (alif) Abdur Rahman bin Masood apne walid se naql farmate hain ki main aur Alqama dopahar ke waqt Abdullah bin Masood ke pass aaye. Jab suraj dhal gaya to unhon ne namaz khadi ki, main aur mera sathi un ke peeche khade hogaye. Unhon ne mera aur mere sathi ka hath pakda aur hamen daen baen khada kardiya aur khud hamare darmiyaan khade hogaye, farmaya : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) isi tarah karte the jab teen log hote phir unhon ne hamen namaz padhayi. Jab farigh huye to farmaya : Anqareeb aaima namaazon ko moakhar karenge tum un ka intezar na karna aur un ke sath bhi namaz padh lena, woh tumhare liye nafl hojayegi. (be) Abu Zar (Razi Allahu Anhu) farmate hain ki Ibn Masood (Razi Allahu Anhu) ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha ki Aap aur Aap ke sahaba nafl namaz alag alag padhte the, jamaat nahin karwai.

٥١٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِالْهَاجِرَةِ فَلَمَّا أَنْ مَالَتِ الشَّمْسُ أَقَامَ الصَّلَاةَ، فَقُمْتُ أَنَا وَصَاحِبِي خَلْفَهُ، فَأَخَذَ بِيَدِي وَيَدِ صَاحِبِي فَجَعَلَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، فَقَامَ بَيْنَنَا،وَقَالَ:" هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً "،فَصَلَّى بِنَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ:" إِنَّهَا سَتَكُونُ أَئِمَّةٌ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا، فَلَا تَنْتَظِرُوهُمْ بِهَا، وَاجْعَلُوا الصَّلَاةَ مَعَهُمْ سُبْحَةً ". وَهَذَا يُحْتَمَلُ إِنْ كَانَ ثَمَّ نَسْخٌ، وَاسْتَدْلَلْنَا عَنْ نَسْخِهِ بِمَا تَقَدَّمَ مِنْ خَبَرِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَمَا رُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَالْعَامَّةِ، وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ أَبِي ذَرٍّ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ الَّذِي شَاهَدَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ مِنْ رَسُولِ اللهِ فِي ذَلِكَ إِنَّمَا شَاهَدَهُ فِي غَيْرِ صَلَاةِ جَمَاعَةٍ، وَأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ كَانَ يُصَلِّي لِنَفْسِهِ