3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Disliking Standing Alone Behind the Row
باب كراهية الوقوف خلف الصف وحده
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa Bisa | Wabisah ibn Ma'bad al-Asadi | Companion |
| Ziyād ibn Abī al-Jaʿd | Ziyad ibn Abi al-Ja'd al-Ashja'i | Acceptable |
| Ubayd ibn Abi al-Ja'd | Ubayd ibn Rafi' al-Ghatafani | Trustworthy, good in hadith |
| Yazid meaning son of Ziyad ibn Abi al-Ja'd | Yazid ibn Abi al-Ja'd al-Ashja'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn Dawud | Abdullah ibn Dawud al-Khuraibi | Trustworthy |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَابِصَةَ | وابصة بن معبد الأسدي | صحابي |
| زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | زياد بن أبي الجعد الأشجعي | مقبول |
| عُبَيْدِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | عبيد بن رافع الغطفاني | صدوق حسن الحديث |
| يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | يزيد بن أبي الجعد الأشجعي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ | عبد الله بن داود الخريبي | ثقة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5210
Ziyad bin Abi'l-Ja'd narrates from Abisat that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying alone behind the rows and ordered him to repeat his prayer.
Grade: Sahih
(٥٢١٠) زیاد بن ابی الجعد وابصۃ سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو صفوں کے پیچھے اکیلے نماز پڑھتے دیکھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ وہ نماز لوٹائے۔
Ziyad bin Abi al-Jad o Abasa se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko safo ke peeche akele namaz parhte dekha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya ki wo namaz lutaye.
٥٢١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ،عَنْ وَابِصَةَ:" أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ ". وَرُوِيَ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَابِصَةَ