3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on People Congregating in a Place of Equal Status
باب اجتماع القوم في موضع هم فيه سواء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amr | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Aws ibn Dam'j | Aws ibn Dham'aj An-Nakha'i | Trustworthy |
| Isma'il b. Raja' | Isma'il ibn Raja' | Trustworthy |
| Sulayman al-Ansari | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jariri ibn Hayyan | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yahya ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ruh ibn al-Faraj | Ruh ibn al-Faraj al-Qattan | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Misri | Ali ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bishran al-Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5286
Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Let the one among you who knows the Quran most lead the people in prayer. If they are equal in their knowledge of the Quran, then the one who migrated first. If they are equal in migration, then the one who has more understanding. If they are equal in understanding, then the older one. And let no man lead another in prayer in his domain of authority, nor sit in his place of honor in his house, except by his permission."
Grade: Sahih
(٥٢٨٦) ابو مسعود انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قوم کی امامت وہ کروائے جو قرآن کو زیادہ جانتا ہو۔ اگر وہ قرآن میں برابر ہوں تو جو ہجرت کے اعتبار سے مقدم ہو۔ اگر ہجرت میں برابر ہوں تو ان میں سے جو زیادہ سمجھدار ہو۔ اگر فقاہت میں برابر ہوں تو جو عمر میں بڑا ہو۔ کوئی بندہ کسی کی بادشاہی میں اس کی امامت نہ کروائے اور نہ ہی اس کے گھر اس کی عزت والی جگہ پر بیٹھے لیکن اس کی اجازت سے بیٹھ سکتا ہے۔
(5286) Abu Masood Ansari (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qaum ki imamat wo karwaye jo Quran ko zyada janta ho. Agar wo Quran mein barabar hon to jo hijrat ke aitbaar se muqaddam ho. Agar hijrat mein barabar hon to in mein se jo zyada samajhdaar ho. Agar fiqahat mein barabar hon to jo umar mein bara ho. Koi banda kisi ki badshahi mein us ki imamat na karwaye aur na hi us ke ghar us ki izzat wali jaga par baithe lekin us ki ijazat se baith sakta hai.
٥٢٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ ⦗١٧٠⦘ حَازِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ،عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَكْثَرُهُمْ قُرْآنًا، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقُرْآنِ وَاحِدًا فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانَتِ الْهِجْرَةُ وَاحِدَةً فَأَكْثَرُهُمْ فِقْهًا، فَإِنْ كَانَ الْفِقْهُ وَاحِدًا فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا، وَلَا يُؤَمَّنَّ رَجُلٌ فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ". كَذَا قَالَهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَلَى اللَّفْظِ الْأَوَّلِ