3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on If They Are Equal in Jurisprudence and Recitation, the Oldest Should Lead
باب إذا استووا في الفقه والقراءة أمهم أكبرهم سنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malik ibn Huwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Maslama ibn Muḥammad | Muslimah ibn Muhammad al-Thaqafi | Accepted |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكِ بْنِ حُوَيْرِثٍ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
| وَمَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ | مسلمة بن محمد الثقفي | مقبول |
| إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5294
(5294) (a) Malik bin Huwairith narrated that you (may peace be upon him) said to him or one of his companions: When the time for the call to prayer (Adhan) comes, one of you should give the call, then the Iqamah should be pronounced, and the one who is older among you should lead the prayer. (b) In Muslim's narration, it is stated: In those days, we were both young and equal in knowledge. (c) In Ismail's narration, it is mentioned: Khalid (may Allah be pleased with him) said: I asked Abu Qilaba: How much is the Quran? He replied: The recitations are also equal.
Grade: Sahih
(٥٢٩٤) (الف) مالک بن حویرث فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو یا اس کے کسی ساتھی کو فرمایا : جب اذان کا وقت ہوجائے تو تم میں سے ایک اذان کہہ دے پھر تکبیرکہی جائے اور تمہاری امامت تم دونوں سے بڑا کروائے۔ (ب) مسلمہ کی حدیث میں ہے کہ ان دنوں ہم دونوں علم میں ایک جیسے نوجوان تھے۔ (ج) اسماعیل کی حدیث میں ہے کہ خالد (رض) فرماتے ہیں : میں نے ابو قلابہ سے کہا : قرآن کتنی ؟ کہنے لگے : قرأت بھی برابر ہی ہوتی۔
5294 Alif Malik bin Huwairith farmate hain ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isko ya iske kisi sathi ko farmaya jab azan ka waqt hojae to tum mein se ek azan kah de phir takbeer kahi jae aur tumhari imamat tum dono se bada karwae B Muslimah ki hadees mein hai ki un dinon hum dono ilm mein ek jaise naujawan the J Ismail ki hadees mein hai ki Khalid raz farmate hain mainne Abu Qilaba se kaha Quran kitni kahne lage qirat bhi barabar hi hoti
٥٢٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، وَمَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ ⦗١٧٢⦘ حُوَيْرِثٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ أَوْ لِصَاحِبٍ لَهُ:" إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَأَذِّنَا، ثُمَّ أَقِيمَا، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ".وَفِي حَدِيثِ مَسْلَمَةَ قَالَ:كُنَّا يَوْمَئِذٍ مُتَقَارِبَيْنِ فِي الْعِلْمِ،وَقَالَ فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ:قَالَ خَالِدٌ: قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ: فَأَيْنَ الْقِرَاءَةُ؟قَالَ:إِنَّهُمَا كَانَا مُتَقَارِبَيْنِ