3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Leading a Group with No Authority Among Them and They Are in One of Their Houses

باب إمامة القوم لا سلطان فيهم وهم في بيت أحدهم

NameFameRank
Aba Mas'ud Abu Mas'ud al-Ansari Sahabi
Aws ibn Dam'j Aws ibn Dham'aj An-Nakha'i Trustworthy
Isma'il b. Raja' Isma'il ibn Raja' Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Suleiman ibn Harb Sulaiman ibn Harb al-Washshi Trustworthy Imam Hadith Scholar
Ibrahim bin Abd Allah Abu Ishaq al-Harawi Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Abi Mas'ud al-Badri Abu Mas'ud al-Ansari Sahabi
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Aws ibn Dam'j Aws ibn Dham'aj An-Nakha'i Trustworthy
Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Isma'il b. Raja' al-Zubaidi Isma'il ibn Raja' Trustworthy
Isma'il ibn Raja' Isma'il ibn Raja' Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Abu al-Walid al-Tayalisi Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli Trustworthy, Upright
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا مَسْعُودٍ أبو مسعود الأنصاري صحابي
أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ أوس بن ضمعج النخعي ثقة
إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ إسماعيل بن رجاء ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ سليمان بن حرب الواشحي ثقة إمام حافظ
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إبراهيم بن عبد الله الكجي ثقة حافظ إمام
أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ أبو مسعود الأنصاري صحابي
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ أوس بن ضمعج النخعي ثقة
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ إسماعيل بن رجاء ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ إسماعيل بن رجاء ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ هشام بن عبد الملك الباهلي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5318

Abu Mas'ud al-Badri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Let the one amongst you who is the best in reciting the Quran lead the prayer. If they are equal in recitation, then the one who migrated first. If they are equal in migration, then the one who is older in age. No man should lead another in prayer in his house or in his area of authority, nor should he sit in his place of honor, except with his permission." Or he said, "Unless he gives him permission."


Grade: Sahih

(٥٣١٨) ابو مسعود بدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قوم کی امامت وہ کروائے جو قرآن زیادہ پڑھا ہوا ہو اور ہجرت کے اعتبار سے مقدم ہو، اگر وہ قرأت میں برابر ہوں تو ہجرت کے اعتبار سے جو مقدم ہو۔ اگر ہجرت کے اعتبار سے برابر ہوں تو جو عمر کے اعتبار سے بڑا ہو۔ کوئی بندہ کسی کی امامت اس کے گھر اور بادشاہی میں نہ کروائے اور اس کی عزت والی جگہ پر بغیر اجازت نہ بیٹھے یا یہ فرمایا : مگر وہ اس کو اجازت دے۔

(5318) Abu Masood Badri (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Qaum ki imamat wo karwaye jo Quran zyada parha hua ho aur hijrat ke aetbar se muqaddam ho, agar wo qirat mein barabar hon to hijrat ke aetbar se jo muqaddam ho. Agar hijrat ke aetbar se barabar hon to jo umar ke aetbar se bada ho. Koi banda kisi ki imamat uske ghar aur badshahi mein na karwaye aur us ki izzat wali jagah par baghair ijazat na baithe ya ye farmaya : magar wo us ko ijazat de.

٥٣١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ:سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ يُحَدِّثُ،عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ وَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا، وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي بَيْتِهِ، وَلَا فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ "،أَوْ قَالَ:" إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَكَ ".٥٣١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ سَوَاءً،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا "، ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ،قَالَ شُعْبَةُ:فَقُلْتُ: لِإِسْمَاعِيلَ: وَمَا تَكْرِمَتُهُ؟قَالَ:فِرَاشُهُ.٥٣٢٠ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ،عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ ⦗١٧٩⦘ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ فُورَكٍ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ" وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا فِي أَهْلِهِ، وَلَا يُقْعَدُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ، أَوْ إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ" أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً "