3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: It Is Preferred for the Husband Not to Prevent His Wife from Going to the Mosque If She Asks for Permission

باب الاختيار للزوج إذا استأذنت امرأته إلى المسجد أن لا يمنعها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5370

Nafi' ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) reported that the wife of 'Umar (may Allah be pleased with him) used to offer the morning and evening prayers in the mosque. It was said to her: "Do you know that 'Umar (may Allah be pleased with him) does not like it? Then why do you come?" She said: "What prevents him from stopping me?" It was said to her: "This saying of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prevents him, as you (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Do not prevent the womenfolk of Allah from (going to) the mosques.'"


Grade: Sahih

(٥٣٧٠) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) کی بیوی صبح اور عشا کی نماز مسجد میں ادا کرتی تھیں۔ ان سے کہا گیا : کیا آپ کو معلوم ہے کہ عمر (رض) اس کو اچھا خیال نہیں کرتے ۔ پھر آپ کیوں آتی ہیں ؟ کہنے لگیں : کونسی چیز اس کو روکتی ہے کہ وہ مجھے منع کرے ؟ بتلایا گیا کہ ان کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی یہ بات روکتی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم اللہ کی بندیوں کو مساجد سے منع مت کرو۔

Nafey Ibne Umar (RA) se naqal farmate hain ke Hazrat Umar (RA) ki biwi subah aur isha ki namaz masjid mein ada karti thin. Un se kaha gaya: kya aap ko maloom hai ke Umar (RA) is ko achha khayal nahi karte. Phir aap kyon aati hain? Kehne lagi: kaunsi cheez is ko rokti hai ke woh mujhe mana kare? Batlaya gaya ke un ko Nabi (SAW) ki yeh baat rokti hai ke aap (SAW) ne farmaya: tum Allah ki bandiyon ko masajid se mana mat karo.

٥٣٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:كَانَتِ امْرَأَةٌ لِعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ تَشْهَدُ صَلَاةَ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ فِي الْمَسْجِدِ،فَقِيلَ لَهَا:لِمَ تَخْرُجِينَ وَقَدْ تَعْلَمِينَ أَنَّ عُمَرَ يَكْرَهُ ⦗١٩٠⦘ ذَلِكَ وَيَغَارُ؟قَالَتْ:فَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْهَانِي؟قَالَ:يَمْنَعُهُ قَوْلُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللهِ مَسَاجِدَ اللهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَأَخْرَجَ مُسْلِمٌ الْحَدِيثَ دُونَ قِصَّةِ عُمَرَ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ