3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: Permission for Shortening the Prayer on Any Journey That Is Not Sinful, Even if the Traveler Feels Safe
باب رخصة القصر في كل سفر لا يكون معصية، وإن كان المسافر آمنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Haritha ibn Wahb | Haritha ibn Wahb al-Khuza'i | Companion |
| Abu Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ayyub | Muhammad ibn Ayyub al-Bajali | Thiqah Hafiz |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Naysaburi | Muhammad ibn Ahmad al-Naysaburi | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Ghalib al-Khwarizmi al-Hafiz | Ahmad ibn Muhammad al-Barqani | Trustworthy, pious, precise, and firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ | حارثة بن وهب الخزاعي | صحابي |
| أَبُو إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ | محمد بن أيوب البجلي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ | محمد بن أحمد النيسابوري | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ | أحمد بن محمد البرقاني | ثقة ورع متقن متثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5380
Abu Ishaq said: I heard Haritha bin Wahb, a man of Banu Khuza'ah, saying: We prayed two rak'ahs with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Mina. The people were many and it was a time of peace.
Grade: Sahih
(٥٣٨٠) ابو اسحاق کہتے ہیں کہ میں نے حارثہ بن وھب سے سنا جو بنو خزاعہ کے ایک شخص ہیں کہ ہم نے منیٰ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ دو رکعات پڑھیں لوگ بہت زیادہ تھے اور امن کی حالت تھی۔
(5380) Abu Ishaq kehte hain ki maine Haritha bin Wahb se suna jo Banu Khuza'a ke ek shakhs hain ki humne Mina mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath do rakat padhen log bahut zyada the aur aman ki halat thi.
٥٣٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ،ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ:سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ رَجُلًا مِنْ خُزَاعَةَ قَالَ:" صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى أَكْثَرَ مَا كُنَّا وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ