3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: Not Shortening the Prayer Until Leaving the Houses of the Village, and Then Shortening Until Re-entering the Nearest Houses
باب: لا يقصر الذي يريد السفر حتى يخرج من بيوت القرية، ثم يقصر حتى يدخل أدنى بيوتها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ali ibn Abi Talib | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ali ibn Rabi'a | Ali ibn Rabiah al-Walibi | Trustworthy |
| Wiqaa' ibn Iyas Abu Yazid | Waqa' bin Iyas al-Asadi | Acceptable |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5448
Ali bin Rabia narrated that we went with Ali bin Abi Talib towards Syria. He led the prayers two rak'ahs at a time until the return. When he came back and saw Kufa, the time for prayer had also arrived, so he said: "O Commander of the Faithful! This is Kufa, shall we complete the prayer?" He said, "No, not until we enter it."
Grade: Da'if
(٥٤٤٨) علی بن ربیعہ فرماتے ہیں کہ ہم علی بن ابی طالب کے ساتھ شام کی طرف گئے۔ انھوں نے واپسی تک دو دو رکعات پڑھائیں۔ جب واپس آئے اور کوفہ کو دیکھ لیا ادھر نماز کا وقت بھی ہوگیا تو انھوں نے کہا : اے امیر المؤمنین ! یہ کوفہ ہے ہم نماز مکمل کرلیں ؟ فرمایا : نہیں جب تک اس میں داخل نہ ہوجاؤ۔
Ali bin Rabiya farmate hain ki hum Ali bin Abi Talib ke sath Sham ki taraf gaye. Unhon ne wapsi tak do do rakat parhaen. Jab wapis aaye aur Kufa ko dekh liya udhar namaz ka waqt bhi hogaya to unhon ne kaha : Ae Amir-ul-Momineen! Yeh Kufa hai hum namaz mukammal karlen? Farmaya : Nahin jab tak is mein dakhil na hojao.
٥٤٤٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، أنبأ وِقَاءُ بْنُ إِيَاسٍ أَبُو يَزِيدَ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ:" خَرَجْنَا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُتَوَجِّهِينَ هَهُنَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّامِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى إِذَا رَجَعْنَا وَنَظَرْنَا إِلَى الْكُوفَةِ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ،فَقَالُوا:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، هَذِهِ الْكُوفَةُ نُتِمُّ الصَّلَاةَ؟قَالَ:"لَا، حَتَّى نَدْخُلَهَا "