3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: Those Who Say the Traveler Should Always Shorten the Prayer Unless He Intends to Stay
باب من قال يقصر أبدا ما لم يجمع مكثا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5476
Nafi' (RA) narrates from Ibn Umar (RA) that snow surrounded us "and we were in Azerbaijan". We remained on an expedition for six months and we would pray two rak'ahs for each prayer.
Grade: Sahih
(٥٤٧٦) نافع ابن عمر (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ برف نے ہمیں گھیر لیا ” اور ہم آذربائیجان میں تھے “ ہم چھ مہینے تک ایک غزوہ میں رہے اور ہم دو دو رکعات نماز پڑھتے رہے۔
(5476) Nafi ibn Umar (RA) se riwayat karte hain ki barf ne hamen gher liya "aur hum Azerbaijan mein the" hum chhe mahine tak ek ghazwa mein rahe aur hum do do rakat namaz parhte rahe.
٥٤٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ:" أُرِيحَ عَلَيْنَا الثَّلْجُ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فِي غَزَاةٍ ".قَالَ ابْنُ عُمَرَ:" وَكُنَّا نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ "