3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: The Traveler Shortens the Prayer as Long as He Does Not Intend to Stay, Even if He Stops at Some of His Property
باب المسافر ينزل بشيء من ماله فيقصر ما لم يجمع مكثا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Yahya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Hadrami | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Wa Isma'il ibn Qutayba | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
| يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5482
Yahya bin Abi Ishaq narrated to us from Anas bin Malik that we went out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from Medina to Makkah, and he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs until he returned. I said: "How many days did you stay in Makkah?" He said: "Ten days."
Grade: Sahih
(٥٤٨٢) یحییٰ بن أبی اسحاق انس بن مالک سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مدینہ سے مکہ کی طرف نکلے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس آنے تک دو دو رکعات پڑھیں ۔ میں نے کہا : آپ مکہ میں کتنے دن ٹھہرے ؟ فرمایا : دس دن۔
Yahya bin Abi Ishaq Anas bin Malik se riwayat karte hain ki hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Madina se Makkah ki taraf nikle to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wapas aane tak do do rakat padhen. Main ne kaha: Aap Makkah mein kitne din thehre? Farmaya: Das din.
٥٤٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى،وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ قُلْتُ: كَمْ أَقَامَ بِمَكَّةَ؟قَالَ:عَشْرًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ