3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: Combining Two Prayers in Rain

باب الجمع في المطر بين الصلاتين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5553

Abdullah bin Shaqiq reported: One day after the 'Asr prayer, Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) delivered a sermon. The sun set and the stars appeared. The people started saying: "Prayer! Prayer!" A man from Banu Tamim came and kept saying: "Prayer! Prayer!" Ibn 'Abbas said to him, "May you be deprived of your mother's love! Let me finish." Then he said: I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combining Zuhr and 'Asr, and Maghrib and 'Isha." Abdullah bin Shaqiq said: I had some doubts in my heart, so I went to Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and asked him about it, and he confirmed what Ibn 'Abbas had said.


Grade: Sahih

(٥٥٥٣) عبداللہ بن شقیق فرماتے ہیں کہ ایک دن عصر کے بعد ابن عباس (رض) نے خطبہ دیا، سورج غروب ہوگیا اور ستارے ظاہر ہوگئے۔ لوگ کہنے لگے : نماز ! نماز ! بنو تمیم کا ایک شخص آیا اور مسلسل کہہ رہا تھا : نماز ! نماز ! تو انھوں نی فرمایا : تیری ماں نہ ہو تو مجھے سنتسکھائے گا ! پھر فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، وہ ظہر وعصر اور مغرب و عشا کو جمع کرلیتے تھے۔ عبداللہ بن شقیق فرماتے ہیں : میرے دل میں کوئی بات کھٹکی تو میں ابوہریرہ (رض) کے پاس آیا تو میں نے ان سے سوال کیا ، آپ (رض) نے بھی ان کی تصدیق کردی۔

(5553) Abdullah bin Shaqiq farmate hain ki aik din Asar ke bad Ibn Abbas (RA) ne khutba diya, Suraj ghuroob hogaya aur sitare zahir hogaye. Log kahne lage: Namaz! Namaz! Banu Tamim ka aik shakhs aaya aur musalsal kah raha tha: Namaz! Namaz! To unhon ne farmaya: Teri maan na ho to mujhe sant sikhayega! Phir farmaya: Maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha, woh Zuhr o Asar aur Maghrib o Isha ko jama karlete thay. Abdullah bin Shaqiq farmate hain: Mere dil mein koi baat khatki to main Abu Hurairah (RA) ke pass aaya to maine unse sawal kiya, aap (RA) ne bhi unki tasdeeq kardi.

٥٥٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ،وَاللَّفْظُ لِأَبِي الرَّبِيعِ قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ:خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ،وَبَدَتِ النُّجُومُ فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ:الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ،قَالَ:فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ لَا يَفْتُرُ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ،فَقَالَ:" أَتُعَلِّمُنِي السُّنَّةَ لَا أُمَّ لَكَ "،ثُمَّ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ".قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ شَقِيقٍ:فَحَاكَ فِي صَدْرِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ، فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ