4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: The Number of People Required for Friday Prayer in a Village

باب العدد الذين إذا كانوا في قرية وجبت عليهم الجمعة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5606

'Abdur-Rahman bin Ka'b bin Malik narrated that he used to bring his father to the mosque when his eyesight weakened. Whenever he heard the Adhan (call to prayer) of Friday, he would pray for mercy for As'ad bin Zararah. I said, "Father! Whenever you hear the Adhan of Friday, you pray for mercy for As'ad bin Zararah?" He said, "He was the first person who led us in the Friday prayer in Bani Bayadah's settlement, Hazm-an-Nabīt, in the area of Naqī', which is called Khazamat." I said, "How many were you on that day?" He replied, "Forty."


Grade: Sahih

(٥٦٠٦) عبد الرحمن بن کعب بن مالک فرماتے ہیں کہ میں اپنے والد کو مسجد لے کر آتا تھا جب ان کی نظر خراب ہوگئی وہ جب بھی جمعہ کی اذان سنتے تو اسعد بن زرارہ کے لیے رحمت کی دعا کرتے ۔ میں نے کہا : ابا جان ! آپ جب بھی جمعہ کی اذان سنتے ہیں تو اسعد بن زرارہ کے لیے رحمت کی دعا کرتے ہیں ؟ فرمایا : وہ پہلے شخص ہیں جنہوں نے نقیع علاقہ میں بنو بیاضہ کی بستی ھزم النبیت میں جمعہ پڑھایا۔ جس کو خضمات کہا جاتا ہے۔ میں نے کہا : آپ لوگ اس دن کتنے تھے ؟ فرمایا : چالیس۔

(5606) Abdul Rahman bin Kab bin Malik farmate hain ki main apne wald ko masjid le kar aata tha jab un ki nazar kharab hogai woh jab bhi jumma ki azan sunte to Asad bin Zurarah ke liye rehmat ki dua karte . main ne kaha : abba jan ! aap jab bhi jumma ki azan sunte hain to Asad bin Zurarah ke liye rehmat ki dua karte hain ? farmaya : woh pehle shakhs hain jinhon ne Naqee elaqe mein Banu Bayadah ki basti Hazm ul Nabit mein jumma parhaya. Jis ko Khazimat kaha jata hai. main ne kaha : aap log us din kitne the ? farmaya : chalis.

٥٦٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ قَائِدَ أَبِيهِ بَعْدَمَا ذَهَبَ بَصَرُهُ،عَنْ أَبِيهِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ:" أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ تَرَحَّمَ لِأَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ "،فَقُلْتُ لَهُ إِ:إِذَا سَمِعْتَ النِّدَاءَ تَرَحَّمْتَ لِأَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ،قالَ:" لِأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ جَمَّعَ بِنَا فِي هَزْمِ النَّبِيتِ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ فِي نَقِيعٍ يُقَالُ لَهُ الْخَضَمَاتُ "،قُلْتُ:كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟قَالَ:" أَرْبَعُونَ ". وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ. كَمَا قَالَ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:إِذَا ذَكَرَ سَمَاعَهُ فِي الرِّوَايَةِ وَكَانَ الرَّاوِي ثِقَةً اسْتَقَامَ الْإِسْنَادُ، وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنُ الْإِسْنَادِ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ آخَرُ لَا يُحْتَجُّ بِمِثْلِهِ