4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Who Is Not Obliged to Attend Friday Prayer
باب من لا تلزمه الجمعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
yaḥyá bn sulaymān al-ju‘fī | Yahya ibn Sulayman al-Ja'fi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn sa‘din al-zuhrī | Ahmad ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy |
abū aḥmad al-ḥāfiẓ | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
abū ḥāzimin al-ḥāfiẓ | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ | يحيى بن سليمان الجعفي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ | أحمد بن سعد الزهري | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5639
(5639) (a) It is narrated from Nafi' Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that there is no Friday prayer for a traveler. (b) Hasan said, "We were with Abdur Rahman bin Samrah in Khurasan. We would shorten the prayers and not pray Friday prayer."
Grade: Da'if
(٥٦٣٩) (الف) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ مسافرپرجمعہ نہیں ہے۔ (ب) حضرت حسن فرماتے ہیں کہ ہم عبد الرحمن بن سمرہ کے ساتھ خراسان میں تھے۔ ہم قصر کرتے اور جمعہ نہ پڑھتے۔
(5639) (alif) nafi ibn umar (rz) se naql farmate hain ke musafir par juma nahi hai. (be) hazrat hasan farmate hain ke hum abd ur rehman bin samrah ke sath khurasan mein the. hum qasr karte aur juma na parhte.
٥٦٣٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ بِوَاسِطَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" لَا جُمُعَةَ عَلَى مُسَافِرٍ ". هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ