4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: The Sunnah for Those Who Want to Attend Friday Prayer to Perform Ghusl
باب السنة لمن أراد الجمعة أن يغتسل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘un | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘uthmān bn wāqidin al-‘umarī | Uthman ibn Waqid al-'Umari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
zayd bn ḥubābin | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
jaddī | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
muḥammad bn al-faḍl bn muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Muhammad ibn al-Fadl al-Naysaburi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn zakarīyā | Muhammad ibn Ahmad al-Bazzaz | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُثْمَانُ بْنُ وَاقِدٍ الْعُمَرِيُّ | عثمان بن واقد العمري | صدوق حسن الحديث |
زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
جَدِّي | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | محمد بن الفضل النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا | محمد بن أحمد البزاز | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5660
Nafi' reported from Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: He who from among men and women comes for the Friday prayer should take a bath, and he who does not come, there is no bath upon him.
Grade: Sahih
(٥٦٦٠) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو مردو زن جمعہ کے لیے آئے وہ غسل کرے اور جو نہ آئے اس پر غسل نہیں ہے۔
Nafe bin Umar (RA) se naql farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jo mard o zan juma ke liye aaye woh ghusl kare aur jo na aaye us par ghusl nahi hai.
٥٦٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، أنبأ جَدِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ وَاقِدٍ الْعُمَرِيُّ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فَلْيَغْتَسِلْ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِهَا فَلَيْسَ عَلَيْهِ غُسْلٌ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ "